Kniga Nr1185
Да еще – карабин с неподъемной якорной цепью,
на которую посадили запах морской, и плеск, и грозу вдалеке, и шорох.
Прокисает вино торжеств. Иссякает жизнь на закате.
Даже дочь становится немолодой – желтизна в букете и плесень в хлебе.
Даже смерть – и та – проходит, оканчивается... В результате
остается лишь леди Гамильтон со своим избранником. Да Бог на небе.
Командор
Афганец, оставайся прав!
Там, на одной из переправ,–
между ветрами –
ты был распят, ты был сожжен
и собран с четырех сторон,
и вот – ты с нами.
Кому война – бравурный клич,
кому война – ременный бич
и столп позорный.
Тебе ж – и решка, и орел:
сам Промысел тебя провел
сквозь вихорь черный.
Ты явлен нам, как Командор,
как кондор – из-за черных гор,
из царства тлена.
И – оловянней всех солдат –
глядишь, а тут иной расклад:
беда, измена.
Почто играли вам поход,
почто стреляли вам в живот
из всех обрезов,
и вы сползали по скале
и просыпались на столе
для двух протезов?..
В волчцах, в поту, в крови, в пыли
до самой Мекки вы б дошли
по шатким сходням,
и демоны кричали б вам:
«Пришельцы белые, салям!» –
из преисподней.
Вам подносил уже Восток
и горний лед, и кипяток
и выше мира
вас ставил гордой чередой,
и Ксерксовой горел звездой