Kniga Nr1382

На другом: ЛУИЗА семнадцати лет.

Вот как заставляет Бог страдать тех, кто Его любит.

* * *

Господи, Господи! Как может не быть иной жизни, где Ты дашь нам радости столь же великие, как велики были здесь наши страдания!..

1 Первоначальная переработка пренадлежит Е. Поселянину, но при подготовке настоящего издания нам пришлось еще более адаптировать текст книги для православного читателя.— Изд.

2 Луис-Виктор-Эмиль Буго (Louis-Victor-Emile Bougaud; 1823–1888), епископ Лавальский (Франция).— Изд.

3 Евгений Николаевич Погожев (1870–1931) — духовный писатель, публиковавшийся под псевдонимом Поселянин. Писать начал по благословению преподобного Амвросия Оптинского, совмещая творчество с государственной службой. Дважды арестовывался, был в ссылке, 13 февраля 1931 года расстрелян по статье 58.11.— Изд.

4 См.: Bougaud, Eveque de Laval. Le Christsanisme et les temps presents [Буго, епископ Лавальский. Христианство и современность]. Это его сочинение в 5 томах неоднократно переиздавалось.— Изд.

5 Фома Кемпийский. О подражании Христу / Пер. с лат. К. П. Победоносцева. СПб., 1870.— Изд.

6 Шатобриан Франсуа Рене де, виконт (1868–1848), французский писатель. В последних книгах проповедь христианского смирения и подвижничества, не лишенная религиозной экзальтации.— Изд.

7 См.: Иов 2, 11–13.— Изд.

8 Здесь термин "религия" (от лат. religari — соединить себя) следует понимать как связь с Богом, открытость и доверие Ему.— Изд.

9 Прокруст — легендарный греческий разбойник, убитый Тезеем. У него была постель (ложе), на которую он укладывал свои жертвы. Если человек оказывался длинным, он обрубал ему ноги; если коротким, вытягивал их до длины ложа. Отсюда "Прокрустово ложе" в обиходной речи означает бесцеремонное, искусственное, насильственное прилаживание чего-либо к заранее предвзятой мысли. Выражение употребляется особенно часто об ученых трактатах, "подгоняющих" различные теории к основной идее сочинения, чтобы не только сгладить ее противоречие, но и воспользоваться мнением противника в качестве доказательства.— Примеч. к изд. 1906 г.

10 Возносит сердце горЕ — возвышает над всем чувственным и устремляет к престолу Божией благодати, поставляет пред Ним.— Изд.

11 См.: Сир. 6, 14.— Изд.

12 Боссюэт (Bossuet) Жак Бенинь (1627–1704) — французский церковный деятель, проповедник, писатель и историк, епископ.

13 Креп: здесь — траурная повязка.— Изд.

14 См.: Быт. 18, 23–32.— Изд.

15 Абрис — очертание предмета.— Изд.

16 Камоэнс (Camoes) Луиш ди (1524/1525(?)—1580), португальский поэт, крупнейший представитель позднего Возрождения.— Изд.

17 Франциск Ассизский (1181/1182(?)—1226), итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев, автор религиозных поэтических произведений. В 1228 году канонизирован Католической церковью.— Изд.