* * *

Let's start with simple facts. Someone already knows all this, and he will not be interested in reading this section, but for those who do not know, it is important to imagine this picture.

The Bible consists of two parts, which Christians call the Old Testament and the New Testament. The Old Testament is much more voluminous, it can take about a thousand pages in ordinary font, while the New Testament will take about three hundred. The Old Testament took more than a millennium to create, while the New Testament took less than a hundred years to create.

The word "covenant" in the Bible is very important. Christians believe that through the events of Jesus' life and death, God the Creator, the God of Israel, fulfilled ancient prophecies, renewed the covenant and thus saved our world. Many of the early Christian writers drew on the Old Testament, quoted it, or referred to it to emphasize this point in order to show that they were the people of the renewed covenant, hence the phrase "New Testament." Thus, these interrelated but different titles of the two sections of the Bible express a theological statement and pose the same question. They represent the assertion that the Hebrew Bible remains an important part of the Christian scriptures, and raise the question of how it should be understood and put into practice by people who believe that their "covenant" has been renewed by Jesus.

The books that Jews call the Bible and Christians call the Old Testament can be divided into three groups. The first five books (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy) have always been seen as special and fundamental. They were called the Torah ("Law") and their creation was traditionally attributed to Moses. The second section, entitled "The Prophets," contains books that are sometimes referred to as historical (the four books of Kings), as well as the books of the three great prophets (Isaiah, Jeremiah, Ezekiel) and the so-called "minor" prophets (Hosea and others). The third section is simply called "The Scriptures." This includes both very ancient books and texts, such as the Book of Daniel, which took shape and entered the canon during the last two centuries B.C.E. And even in the time of Jesus, there were disputes about the status of some of the "Scriptures" (in particular, the book of Esther and the Song of Songs). Most recognized them as part of the Bible, and so they stayed here.

The Torah, the Prophets, and the Scriptures are 39 books in total. Probably, the circle of books included in the "Law" and "Prophets" was determined much earlier than it happened with the "Scriptures". In any case, these three sections include the officially recognized sacred books of the Jews. The official list of such books in Greek is called the word "canon", which means "rule" or "measuring rail". This word began to be applied to the biblical books from the third or fourth century C.E. onwards.

Most of these books are written in Hebrew, which is why the Old Testament is often called the Hebrew Bible. Parts of the Book of Daniel and the Book of Ezra, as well as one verse in the Book of Jeremiah and two words in the Book of Genesis (proper nouns), are written in Aramaic, which is to the language of the Bible in much the same way that modern English is to the language of Chaucer. Most scholars recognize that many, if not all, of the books of the Old Testament took their final form in the hands of editors.

Так что мы можем встретить очень древние тексты рядом с относительно новыми. Тем не менее те несколько книг, в которых правдоподобнее всего думать о работе редакторов (скажем, Книга пророка Исайи), явно обладают внутренней целостностью. Наши представления о первоначальном тексте Ветхого Завета существенно обогатились после открытия Свитков Мертвого моря. Среди них были найдены списки большинства книг Ветхого Завета, которые показали, что куда более поздние рукописи, на которые опираются как иудаизм, так и христианство, довольно точно соответствуют, несмотря на мелкие вариации, тем текстам, которые читали в дни Иисуса.

Где–то за двести лет до рождения Иисуса все эти книги были переведены на греческий, вероятно, в Египте, потому что число иудеев, говоривших на греческом, становилось все больше. Именно этой греческой Библией, существовавшей в нескольких разных версиях, пользовалось большинство первых христиан. Этот перевод называют Септуагинтой, поскольку, согласно преданию, над ним работали 70 переводчиков.

Где–то в тот же период стали появляться первые так называемые апокрифы (что в буквальном переводе значит «сокровенные вещи»). Об их статусе и ценности шли долгие споры в ранней церкви, эти же споры снова зазвучали в XVI и XVII веках, в результате чего сегодня одни издания Библии их содержат, другие нет. Если апокрифы включают в издание, то обычно помещают (иногда с какими–то дополнительными текстами) между Ветхим и Новым Заветами, хотя в Иерусалимской Библии и других официальных изданиях Римско–католической церкви они размещены просто среди других книг Ветхого Завета. К сожалению, сегодня люди, которые что–то слышали о спорах вокруг этих книг, редко их читают. По меньшей мере, эти книги (как и другие тексты того периода, такие как рукописи Мертвого моря или труды Иосифа Флавия) многое говорят нам о том, как мыслили и жили иудеи времен Иисуса. В некоторых из них, например в Книге премудрости Соломона, можно найти удивительные параллели (если не их источники) с идеями авторов Нового Завета, в частности апостола Павла.

Все 27 книг Нового Завета были написаны на протяжении жизни двух поколений от времени Иисуса, другими словами, не позже конца I века. Большинство ученых думает, что они были созданы раньше, послания же Павла были написаны в сороковые–пятидесятые годы (хотя многие исследователи сомневаются в том, что сам Павел написал все послания, которые ему приписывает традиция), и это самые первые свидетельства о взрывоопасных событиях жизни Иисуса и первого поколения христиан.

В главе 7 мы рассматривали нынешние споры вокруг евангелий, и я объяснял, почему у нас нет никаких причин предполагать, что книги вроде так называемого Евангелия от Фомы (их иногда называют «новозаветные апокрифы») можно поставить рядом с каноническими текстами, если думать и о времени их создания, и об их значении. Книги этой категории мало чего говорят нам о жизни Иисуса, но скорее отражают мысли и обычаи некоторых групп позднейшего времени.