Interpretation of the Gospel of John, compiled according to the ancient patristic interpretations of the Byzantines, XII century, by the learned monk Euthymius Zigaben

Стихи 16-17. Яко позде бысть, снидоша ученицы Его на море, и влезоша в корабль, и идяху на онпол моря в Капернаум.4 Сошли не по своему желанию, а по побуждению Господа. Матфей в вышеупомянутой четырнадцатой главе сказал: и абие понуди Иисус ученики Своя влезти в корабль и варити Его на оном полу, дондеже отпустит народы. И отпустив народы, взыде на гору един помолитися: позде же бывшу, един бе ту (Мф. 14, 22- 23).5 Причины всего этого мы там показали, и прочитай их. Заметь также, что после того как Иисус Христос отпустил людей, они, придя в себя, удивлялись чуду и порешили возвратиться и взять Его, чтобы сделать царем.

Стихи 17-21... И тма абие бысть, и не (у) бе пришел к ним Иисус. Море же, ветру велию дыхающу, воздвизашеся. Гребше же яко стадий двадесять пять или тридесять, узреша Иисуса ходяща по морю и близ корабля бывша, и убояшася. Он же глагола им: Аз есмь, не бойтеся. Хотяху убо прияти Его в корабль: и абие корабль бысть на земли, в нюже идяху.6 Не (у) бе пришел к ним, т.е. не явился к ним, как сделал после, но послал им испытание. Обо всем этом найдешь в конце четырнадцатой главы. Прочее Иоанн опустил, как рассказанное другими; он повествует только о том, что ими опущено. Следуя другим толковникам, мы доказали, что это хождение Иисуса Христа по морю то же самое, о котором писали Матфей и Марк (6, 47 и сл.)... Но Златоуст предполагает, что оно отлично от того. Вероятно, то было прежде; затем через несколько дней народ хотел взять Иисуса Христа, как сказано здесь, но Он, узнав об этом, опять отправился на гору с учениками и удалился на нее один, т.е. один только отдыхал там, а ученики в виду этого сошли оттуда к морю и, войдя в лодку, отправились в Капернаум, думая, что Иисус Христос опять пройдет пешком по морю и придет к ним немного после; поэтому евангелист этот сказал: и тма абие бысть, и не у бе пришел к ним Иисус. Все же остальное произошло так, как он написал. Во время того хождения по морю ученики, испугавшись, закричали, а во время этого они только испугались, так как вследствие привычки страх у них был меньше: там, когда Иисус Христос сказал: Аз есмь, не бойтеся, – ученики еще не поверили, и потому Петр сказал: Господи, аще Ты еси, повели ми приити к Тебе по водам (Мф. 14, 27-28), – а здесь тотчас же поверили, потому что уже привыкли к этому; тогда ветер не успокоился, пока Иисус Христос не вошел в лодку, а теперь, лишь только послышался голос Его, как наступила тишина, и Он не входил даже в лодку, но в то время как они хотели принять Его, вдруг лодка пристала к берегу, а Сам Он был позади ее.

Стихи 22-24. Во утрий (же) народ, иже стояше обонпол моря, видев, яко корабля иного не бе ту, токмо един той, в оньже внидоша ученицы Его, и яко не вниде со ученики Своими Иисус в корабль, но едини ученицы Его идоша: и ини приидоша корабли от Тивериады близ места, идеже ядоша хлебы, хвалу воздавше Господеви: егда же видеша народи, яко Иисуса не бысть ту, ни ученик Его, влезоша сами в корабли и приидоша в Капернаум, ищуще Иисуса.1 Народом, стоявшим по ту сторону моря, называет тех, которые пришли, чтобы взять Иисуса Христа и сделать царем. Не найдя Его, они стали на берегу моря и раздумывали о том, как это случилось. Речь здесь, мне кажется, неполная: не окончив еще этого, евангелист снова начал уже другое, говоря: егда же видеша народи, яко Иисуса не бысть ту и т.д.; это и есть форма сокращения. Слова: и ини приидоша корабли от Тивериады близ места, идеже ядоша хлебы, хвалу воздавше Господеви – составляют вставочную речь для объяснения того, почему они пришли после. После долгого недоумения они наконец предположили, что Иисус Христос перешел по морю; поэтому и пришли в Капернаум, ища Его, так как большей частью Он пребывал там.

Стих 25. И обретше Его обонпол моря, реша Ему: Равви, когда зде бысть?2 Не спросили Иисуса Христа, как Он перешел, чтобы узнать о столь великом чуде, и не сказали ничего о царстве, но, оставив это, начали льстить, говоря: когда зде бысть, скрывшись от нас, своих последователей? Они льстили, чтобы Иисус Христос опять приготовил им трапезу; насытившись раз и будучи сластолюбивыми, все остальное считали ниже, хотя и не все подобным образом заблуждались. Обонпол говорится об одном и о другом, противоположном, береге моря, причем этим словом обозначается то один берег, то другой.

Стих 26. Отвеща им Иисус и рече: аминь, аминь глаголю вам, ищете Мене, не яко видесте знамение, но яко яли есте хлебы и насытистеся.3 Не всегда полезно быть снисходительным и кротким, но когда ученик будет оставаться тупым и ленивым, тогда учитель должен употребить слово понуждения и порицания, чтобы подействовать и побудить его; так и поступил здесь Иисус Христос, порицая иудеев за лесть и открывая их мысль, чтобы и тем и другим исправить их. Он сказал: «Вы ищете Меня не потому, что Я показал вам чудо, но потому, что дал вам хлеб и насытил вас», – не для того, чтобы видя чудеса Мои, уверовать, а для того, чтобы есть хлеб и насытиться, – что свойственно обжорам и рабам своего чрева. Обличает их кротко и осторожно, и не останавливается на обличении, а тотчас же присоединяет и учение.

Стих 27. Делайте не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный.4 Заботьтесь не о пище тленной, но о нетленной, и не о той, которая питает плоть, а о той, которая питает душу: а такая пища есть вера, как дальше Иисус Христос скажет. Под деланием гибнущей пищи Он разумеет здесь не ту, которая необходима, но которая излишня, т.е. постоянную и непрерывную заботу о пище чувственной, а необходимая не возбраняется. Поэтому и апостол Павел во многих местах своих Посланий не только позволял делать своими руками, но даже ясно заповедал, говоря: аще кто не хощет делати, ниже да яст (2 Сол. 3, 10).1 Подобно тому, как сказав Марфе: Марфо, Марфо, печешися и молвиши о мнозе: едино же есть на потребу (Лк. 10, 41-42), – Иисус Христос не запретил гостеприимства, но предпочел ему слушание Божественных слов, так и здесь, сказав: делайте не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный, – Он не запретил заботиться о пище телесной, которая необходима, но предпочел заботу о духовной, которая еще более необходима, и увещевал считать заботу о пище духовной самой существенной, а заботу о пище телесной как бы второстепенной. Делайте, говорит, от всей души, всевозможными способами, постоянно, но не эту, а ту, – эту менее, а ту более.

Стих 27... Еже Сын Человеческий вам даст..., которую Я дам вам для соделывания, которую Сам покажу вам для приобретения. Но чтобы не показать, что Он хвастается, опять обращается к Отцу, говоря:

Стих 27... Сего бо Отец знамена Бог.2 Знамена, т.е. предопределил на то, чтобы дать вам эту пищу; или – открыл, явил Своим свидетельством, так как знаменовать (σφραγιξειν) значит и открывать, как например, приемый Его свидетельство, верова (εσφραγισε – запечатлел), яко Бог истинен есть (Ин. 3, 33).

Стих 28. Реша же к Нему: что сотворим, да делаем дела Божия?3 Делами Божиими они называют дела богоугодные. Спрашивают не для того, чтобы совершать их, но из лести, чтобы притвориться Его учениками и склонить к тому, чтобы Он дал им пищу.

Стих 29. Отвеща Иисус и рече им: се есть дело Божие, да веруете в Того, Егоже посла Он.4 Прежде Иисус Христос в различных местах учил, что Он послан от Бога.

Стих 30. Реша же Ему: кое убо Ты твориши знамение, да видим и веру имем Тебе; что делаеши?5 Обрати внимание на великое их безумие; незадолго перед этим Иисус Христос чудесно насытил их, но, сейчас же забыв о столь великом чуде, они просят знамения. Далее указывают и род чуда, которого просят.

Стих 31. Отцы наши ядоша манну в пустыни, якоже есть писано: хлеб с небесе даде им ясти.6 Написано это в книге Псалмов (Пс. 77, 24). Хотя пред их отцами было совершено много знамений, но они, вследствие господства над собой чрева, упоминают об этом, думая побудить и Иисуса Христа к совершению такого же самого чуда, которое насытило бы их. О забывчивые и неблагодарные! Разве вы не ели недавно в пустыне досыта хлеб и рыбу? И здесь можешь видеть не только их лесть, но и лукавство. Они не сказали: Моисей совершил это знамение, – думая, что обидят Иисуса Христа, если сравнят с Ним Моисея; не сказали они также, что совершил его Бог, чтобы не показалось, что они сравнивают его с Богом, а сказали безотносительно: отцы наши ядоша манну в пустыни. Что же Тот, Который устроит словеса своя на суде (Пс. 111, 5)? Не обличает их, но кротко отвечает, так как иногда должно с премудрою целью, как сказано выше, обличать, а иногда быть кротким.

Стих 32. Рече убо им Иисус: аминь, аминь глаголю вам, не Моисей даде вам хлеб с небесе; но Отец Мой дает вам хлеб истинный с небесе.7 Так как они думали, что манна была с неба в собственом смысле, потому что написано было: хлеб небесный даде им (Пс. 77, 24), – то Иисус Христос исправляет это ошибочное их мнение. Писание разумело здесь небо в несобственном смысле, т.е. воздух, подобно тому как говорится: птицы небесные, или: и возгреме с небесе Господь (Пс. 17, 14).1 Итак, Иисус Христос говорит: не Моисей дал тогда народу вашему хлеб с неба в собственном смысле, но Отец Мой теперь дает вам такой хлеб. Как Отец в собственном смысле называется небесным, так точно и Сын, и хлеб, укрепляющий сердце человека.

Стих 32... Истинный2... Тот хлеб был прообразовательный, прообразующий Меня, Который есть Сама Истина. Подобно тому как тот, сходя сверху, питал и укреплял принимающих его, так и Я; но тот был с воздуха, а Я – с самого неба; тот питал и укреплял тела, а Я – души. Дальше Он высказывает и более общее различие прообразовательного хлеба и истинного.