Uspensky N.D., prof. - Orthodox Vespers
Alleluia.
AND THEY THAT LOVE THY NAME SHALL BOAST OF THEE.
Lord, have mercy on the 3rd. Glory. Wherefore the righteous country of glory begins the 3rd and now.
O LORD MY GOD, I TRUST IN THEE, SAVE ME
The left country is also Slavic.
O LORD, JUDGE MY PEOPLE, O LORD, ACCORDING TO MY RIGHTEOUSNESS
And now.
MY HELP IS FROM GOD, WHO SAVES THE RIGHTEOUS IN HEART
Alleluia.
LET US WORSHIP THE LORD ACCORDING TO HIS RIGHTEOUSNESS, AND SING THE NAME OF THE LORD TO THE HIGHEST.
Alleluia.
O LORD OUR LORD, HOW WONDERFUL IS THY NAME IN ALL THE EARTH
Alleluia.
The same verse [152].
As can be seen, this kathisma did not differ in the manner of its performance from the psalms-antiphons of the hymned vespers. Its only difference was that after the "glory" there were no small litanies, as was customary at the hymn of vespers after each psalm-antiphon.
The lamp psalms were sung in exactly the same way. The following verses were not sung in their entirety, but were sung antiphonally with special refrains:
Right Choir
"O LORD, I HAVE CRIED UNTO THEE,[153]
adj. Hear us, O Lord.
WHEN I CALL UPON THEE
adj. Toizh.
Left Choir
Lion. krill. We sing lines
EVENING SACRIFICE
Adj. Hear us, O Lord.
Right Choir
DO NOT FORGET THE GUILT OF SINS
DO NOT DEPRIVE MY SOUL.
WITH MY VOICE I WILL PRAY TO THE LORD
Prir. I have cried unto thee, save me.
Left Choir.
LET NOT MY HEAD BE SMEARED
UNTIL I CROSS.
AND I WILL DECLARE MY SORROW BEFORE HIM.
adj. I have cried unto Thee, save me.