Interpretation of the Gospel of John

И взяли Иисуса и повели.

1054

И тогда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его

1055

И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его

1056

и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса.

1057

Пилат же написал и надпись и поставил на кресте. Написано было: «Иисус Назорей, Царь Иудейский». Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски. Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: «Царь Иудейский», но что Он говорил: «Я Царь Иудейский». Пилат отвечал: что я написал, то написал.

1058

Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху. Итак, сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, — да сбудется реченное в Писании: «разделили ризы Мои между собою и об одежде бросали жребий» (Псал. 21, 19). Так поступили воины.

1059

Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий…

1060

При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.

1061

Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе.

1062

После того Иисус, зная, что уже все совершилось,

1063

да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его.

1064

Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: свершилось!

1065

Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, — ибо та суббота была день великий, –

1066

хлеб пресный, такой хлеб употребляли евреи во время праздника Пасхи.

1067