Interpretation of the Gospel of John

Стих 5. Егда в мире есмь, свет есмь миру[557] Одержимых мраком Мне должно просветить верой прежде, чем отойду из этого мира. В двенадцатой главе Иисус Христос говорит об этом пространнее. Что же? А когда Он на небе, то не светит миру? Светит; но теперь Он говорит о Своем пребывании на земле, побуждая, с одной стороны, — к вере, а с другой стороны — указывая на близость Своей смерти.

Стих 6. Сия рек, плюну на землю, и сотвори брение от плюновения, и помаза очи брением слепому.[558] Почему Он не помазал, взяв одной только земли? Потому что песок без какой-нибудь жидкости не намазывается. Зачем же Он не водой, а плюновением сделал грязь? Чтобы чудо было приписано именно плюновению.

Стих 7. И рече ему: иди, умыйся в купели Силоамсте…[559] Повелевает умыться, показывая этим, что Он не нуждался в земле, но употребил ее для того только, чтобы показать, что Он и вначале создал тело Адама из земли. Посылает к купальне Силоамской, которая находилась далеко, чтобы обнаружилась через это вера и послушание слепого. Он не усомнился в том, что купель исцелит его, между тем как ежедневно купалось и мылось там много людей и никто никогда не получил там исцеления от какой-либо болезни.

Стих 7… Еже сказается послан.[560] Еврейское название это — Силоам, в переводе значит: послан, — и названа была эта купальня именно потому, как мне кажется, что теперь этот слепой был послан туда. Название купели указывало собой именно на это будущее событие.

Стих 7… Иде убо и умыся, и прииде видя.[561] Пошел нисколько не колеблясь, но беспрекословно повинуясь, хотя он мог бы сказать: «Что это значит? Может быть, Он не мог меня исцелить? Не насмехается ли Он надо мною и не напрасно ли послал? Часто я там мылся и ничего мне это не помогало», — или так: «Если брение меня исцелит, то зачем нужно омовение в указанной купели; а если эта последняя исцелит, то зачем нужно было брение?» Ничего такого слепой не сказал и не подумал, но поверил, что Иисус Христос сделал и повелел ему то, что послужит к его исцелению, послушался и пошел, и за такую веру он не обманулся в своей надежде.

Стихи 8-11. Соседи же и иже бяху видели его прежде, яко слеп бе, глаголаху: не сей ли есть седяй и просяй; Овии глаголаху, яко сей есть: инии же (глаголаху), яко подобен ему есть. Он (же) глаголаше, яко аз есмь. Глаголаху же ему: како ти отверзостеся очи; Отвеща он и рече: человек нарицаемый Иисус брение сотвори и помаза очи мои и рече ми: иди в купель Силоамлю и умыйся. Шед же и умывся, прозрех.[562] Что ты говоришь? Разве человек может сделать это? Слепой пока еще не знал, что Иисус Христос есть Бог. И не сказал: «Плюнул на землю», — потому что тогда он еще не видел, а брение сотвори, и помаза очи мои, потому что это он почувствовал и узнал от прикосновения. Но откуда слепой знал, что Его называли Иисусом? Без сомнения, он спросил тогда у присутствовавших. Может быть также и прежде он слышал о чудесах Его; поэтому-то он и немедленно повиновался, как было сказано.

Стих 12. Реша убо ему: Кто Той есть?…[563] Иудеи искали Иисуса Христа, так как Он уклонился от ярости их, и лишь только услышали об этом, стали расследовать, где Он.

Стих 12… Глагола: не вем.[564] Помазав брением и повелев слепому идти в купель, Иисус Христос тотчас ушел, избегая похвалы за чудо.

Стихи 13–14. Ведоша (же) его к фарисеом, иже бе иногда слеп. Бе же суббота, егда сотвори брение Иисус и отверзе ему очи.[565] Не найдя Иисуса Христа, ведут его, чтобы доказать, что нарушена суббота.

Стих 15. Паки же вопрошаху его и фарисее, како прозре (πως ανεωξε σου τους οφJαλμους). Он же рече им: брение положи мне на очи, и умыхся, и вижу.[566] Не спросили: «Как ты получил зрение», — но: «Как Он открыл тебе глаза», — подавая этим повод наклеветать на Иисуса Христа за дело, будто бы запрещенное в субботу; но он, обращаясь к тем, которые уже слышали об этом деле, сокращает рассказ.

Стих 16. Глаголаху убо от фарисей нецыи: несть Сей от Бога (разумеется — послан) Человек, яко субботу не хранит. Овии глаголаху: како может человек грешен сицева знамения творити; И распря бе в них.[567] Если не от Бога, то значит от дьявола, и следовательно, — человек грешный. Разделение было и тогда, и прежде, так как Иисус Христос сказал: не приидох воврещи мир, но меч (Мф. 10, 34);[568] но продолжалось оно недолго: по настоянию начальников опять все соединились.

Стих 17. Глаголаху (убо) слепцу паки: ты что глаголеши о Нем, яко отверзе очи твои?..[569] Это говорят не те, которые говорили: несть Сей от Бога, а те, которые отделились от них. Чтобы не показалось, что они защищают этого человека, они предоставляют разрешить недоумение ему самому, как испытавшему на себе силу Иисуса Христа.

Стих 17… Он же рече, яко пророк есть.[570] Пророками называли вообще Богом посланных мужей. Итак, он открыто говорит, что Иисус Христос — от Бога, и не боится гнева тех, которые говорили, что Он не от Бога. Это был человек отважный, правдивый, благомыслящий.

Стих 18. Не яша убо веры Иудее о нем, яко слеп бе и прозре…[571] — которые говорили, что: несть Сей от Бога. Но, о безумные! Если правда, что он будучи слепым прозрел, то как же вы порицали Иисуса Христа за то, что Он исцелил его в субботу?