«...Иисус Наставник, помилуй нас!»
Владыка широко известен во всем мире, в первую очередь, как проповедник, провозвестник благой вести о Боге, воплотившемся ради нашего спасения, ради спасения каждого человека. Эта дивная Евангельская Встреча, исторически достоверная и всегда современная, доступна каждому (Владыка часто вспоминает, как он, неверующий тогда подросток, встретил живого, воскресшего Христа в чтении Евангелия от Марка). Встреча эта составляет сердцевину его проповеди, глубоко, богато напитанной святоотеческим преданием. Вместе с тем Владыка подчеркивает ответственность проповедника, произносящего свою проповедь не от себя, а во имя Отца и Сына и Святого Духа. Эта проповедь связывает пастыря и паству взаимной ответственностью и круговой порукой любви и взаимной поддержки. Многие наши верующие обязаны свой верой, укреплением в христианской жизни слову Владыки Антония, которое многие годы доходило до нас и в радиопередачах из Англии, и во время его приездов. Хочется выразить ему любовь и признательность за его слово, звучавшее, укреплявшее наших верующих, когда в нашей стране проповедь была ограничена.
Сегодня Киевская Духовная Академия выражает Владыке эту любовь, и за неустанное обогащение духовной жизни наших современников свидетельством о правде, укорененным в традиции преподобных Антония и Феодосия Печерских, присуждает ему высшую ученую степень доктора богословия "Honoris causa".
Решение Ученого Совета
Киевской Духовной Академии
от 23 сентября 1999 г.
От издателей
Читателю предлагается новый сборник бесед митрополита Антония Сурожского (только три из одиннадцати текстов уже были опубликованы в периодических изданиях)1. Автор в представлении не нуждается; но можно сказать несколько слов о происхождении и "жанре" текстов. И лучше всего это можно сделать словами самого Владыки:
"В соборе у нас есть практика внебогослужебных бесед. Первые годы, что я был здесь, у нас была довольно большая русская группа, и тогда у нас бывали беседы еженедельно. Потом стали появляться люди английского языка; к тому времени я научился немножко английскому, и мы начали вести беседы по-английски. А потом был долгий период, когда русских бесед не было, потому что все русские, живущие здесь, говорили по-английски лучше меня, для них специальные беседы не нужны были. (...) За последние полтора-два года (т.е. с 1989 года), когда открылся путь из России на Запад и стали приезжать русские из Советского Союза, не говорящие на английском языке, мы возобновили русские беседы, и теперь они происходят раз в месяц. [...]
Четыре раза в году (Рождественским и Великим постом — Ред.) у нас бывает Суббота, которая называется "говение": два раза в год на английском языке, два раза в год на русском. Происходит это так, мы начинаем с молитвы, затем я провожу беседу, которая длится минут сорок, после этого период, приблизительно три четверти часа или час, когда все обязаны молчать. В храме никто не говорит, не мешает другим вмолчаться в тишину и внутреннюю и церковную: в церкви есть своя тишина, и я беспощадно требую, чтобы люди не мешали другим вмалчиваться в свои глубины. Затем мы вместе питаемся, то есть каждый приносит что-то, и мы в складчину едим то, что принесено, пьем чай. Потом вторая беседа и второе молчание, а затем общая исповедь..."2
Как видим, книга рассчитана на медленное, вдумчивое чтение. Владыка не "вещает", не поучает, он приглашает к совместному размышлению, — не случайно некоторые беседы перетекают в диалог, общее рассуждение, вопросы и ответы. Как все тексты митрополита Антония, это — живое слово, обращенное к каждому лично. К некоторым темам, примерам Владыка обращается вновь и вновь; у нас, читателей-слушателей, может возникнуть соблазн подумать: "это мы уже читали". Но, может быть, если эти темы и примеры столь глубоко запали в душу, ум Владыки — и нам стоит задержаться на них своим вниманием?
Итак, представьте себе: вы собрались небольшой группой прихожан в комнате при лондонском православном соборе; вокруг все тихо; и после краткой общей молитвы Владыка Антоний начинает свою беседу...
Пути к Богу