О божественных тайнах и о духовной жизни

9 Еф.3:18. ^

10 Еф.1:8. ^

11 Букв. "блуждает по ним". ^

12 Сир. ida'ta d-su'rane соответствует греческому gnosis pragmaton (знание вещей, объектов, действий). ^

13 Ср. преп. Марк Подвижник. О думающих оправдаться делами, 144. ^

14 Синтаксис этого предложения сложен для перевода. Преп. Исаак как бы продолжает размышлять над словами преп. Марка Подвижника: "Знание вещей (действий) дается в соответствии с исполнением заповедей, а знание истины - по мере надежды на Христа" (О думающих оправдаться делами 145). ^

15 Смысл не вполне ясен. ^

16 В оригинале перед этой фразой стоит слово lam, соответствующее кавычкам в современных языках и обычно указывающее на цитату. Неясно, кого цитирует преп. Исаак и где кончается цитата. ^

17 Вар. "от открытия на практике вещей, принадлежащих Ему". ^

18 Преп. Исаак повторяет классическое утверждение святоотеческой литературы о невозможности видения природы (сущности) Божией, но возможности созерцания Его "славы" ("откровений", "энергий"). Выражение "облако ('arpella) славы" основано на Исх.20:21 (Пешитта). ^

19 Ср. Пс.103:4. ^

20 Т.е. грубостью материальной природы. ^

21 Вар. "хотя они участвуют> в Его действиях, насколько это возможно в жизни духа". ^

22 Букв. "душевная жизнь" (т.е. в отличие от жизни духа). ^

23 Вар. "что это достижимо для них". ^

24 Букв. "поставлено посреди". ^

25 Т.е. препятствия. ^

26 Сир. mqaddmut ida'ta соответствует греч. prognosis (предвидение, знание наперед). ^

27 Синтаксис этого абзаца крайне сложен. ^

28 Смысл фразы заключается в том, что Бог не изменяет Своих первоначальных намерений в зависимости от поведения и действий людей: конечное воздаяние основывается на Его предвидении, а не на человеческих деяниях. Более подробно те же мысли развиты преп. Исааком в беседах 39-й и 40-й. ^

29 Преп. Исаак употребляет три термина, которые являются синонимами и означают "движения". ^

30 Букв. "гладь океана мира естества Его". ^

31 Или "Шехины невидимости". См. прим. 22 к Беседе 5. ^

32 Учение о девяти чинах ангелов заимствовано преп. Исааком из ареопагитского трактата "О небесной иерархии". ^

33 Т.е. возгласов "Свят, свят, свят!" ^

34 Букв. "места святыни". ^

35 Ср. Ис.6:4. ^

36 Сир. su'ranaya соответствует греч. praktikos (деятельный, практический). ^