Операция на сердце или из баптизма в православие

11.Хотя "Закон Божий" и говорит, что "для нашего спасения нужны вера, молитва и добрые дела", но не надо в этих словах подозревать умаление важности веры. Ведь апостол Иаков писал, что "вера без дел мертва" (Иак. 2:20). Православие говорит не только о необходимости веры, но и о грозном предупреждении Господа Иисуса Христа: "Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня; был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня" (Мф. 25:41-43).

12. "Чудо церковного собрания в том, что оно не "сумма" грешных и недостойных людей, составляющих его, а Тело Христово И святость Церкви не наша святость, а Христа, который возлюбил Церковь и предал себя за нее, "чтобы освятить ее дабы она была свята и непорочна" (Еф. 5:25-27), и святость святых есть только раскрытие и осуществление того освящения, той святости, которую каждый из нас получил в день крещения, и возрастать в которой мы все призваны. Но мы не могли бы возрастать в ней, если бы уже не имели ее как дар Божий, как присутствие Его в нас Духом Святым".

13."Любовь Христова есть начало, содержание и цель жизни Церкви, и любовь есть по существу единственный признак Церкви: "По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою" (Ин. 13:35). Но тогда собрание в Церковь есть, прежде всего, таинство любви. В церковь мы идем за любовью, за той новой любовью Самого Христа, которая даруется нам в нашем единстве Но потому так горестно, так противоречит исконному опыту Церкви наше теперешнее предельно индивидуализированное благочестие, которым мы эгоистически отделяем себя от собрания, так что даже стоя в церкви продолжаем ощущать одних "близкими", а других "далекими", безличной массой, "не имеющей отношения" к нам и к нашей молитве и мешающей нам "духовно сосредоточиться" Само назначение Церкви в преодолении страшного, диаволом в мир введенного и его погубившего отчуждения".

Можно ли верить в Православную Церковь?

Помню первое время, когда осенял себя крестным знамением и кланялся перед иконами, неловко себя чувствовал. Мне было стыдно: я будто предавал Библию.

Мне на помощь пришла вера, которой я научился в баптизме. Я решил твердо поверить в Православную Церковь 14.

Один из моих друзей-баптистов любит повторять известную в христианском мире фразу: "Кому Церковь не Мать, тому и Бог не Отец". Как протестанты веруют "в единую святую христианскую Церковь", так и я решил довериться Православной Церкви, как Матери, мудрой и заботливой. Тем более что она имеет полное право называться Церковью Христовой ее история восходит ко дню Пятидесятницы, она отстояла чистоту евангельского учения в тяжелой и длительной борьбе с ересями, в ней люди действительно познают Бога.

Сколько, оказывается, евангельских по духу, сочинений, сколько глубоких и обширных Толкований Священного Писания накоплено православным богомыслием за всю историю Церкви!

Мне также вновь хотелось бы напомнить об удивительном знамении, которое русские протестанты, на мой взгляд, еще не поняли до конца.

Православная Церковь подарила русским славянам Славянский, а затем Синодальный переводы Слова Божьего.

Протестантский учебник "История христианства" 15 повествует, что с четвертого века, после принятия и утверждения Новозаветного Канона, христианская церковь сделала "большой шаг к удалению от первохристианства". С тех пор христианской церкви, например, постановлениям ее Вселенских Соборов, якобы, уже нельзя доверять. Однако при этом русские протестанты, почитая Священное Писание "источником христианской веры" и "духовным руководителем", пользуются, в основном, Синодальным переводом. Но последний это творчество христианской церкви через сотни лет после "большого шага к удалению от первохристианства". Как же протестанты при этом могут доверять Синодальному переводу (перевод ведь может частично или полностью исказить смысл оригинала 16)? Однако не только доверяют, но и хвалят. В МБИ Союза ЕХБ преподаватели-протестанты нам не раз подчеркивали, что Синодальный перевод, при некоторых неточностях, на сегодня остается самым удачным и лучшим из русских переводов. Как церковь, далеко, якобы, ушедшая от первохристианства, оказалась способной на создание такого перевода?

В 19-м веке Православная Церковь совершила дело, на мой взгляд, не менее значимое, чем собирание и утверждение Новозаветного Канона 17. Именно в Синодальном переводе для большинства русских людей сегодня открывается Библия, как "источник христианской веры". "Все Писание богодухновенно"! - провозглашают в протестантских Домах Молитвы, и приобщаются богодухновенности в Синодальном переводе.

А о Славянском переводе Библии, который осуществили православные монахи Кирилл и Мефодий (кстати, крещеные в детстве), даже воинствующий Рогозин писал так: "Перевод Библии на славянский язык способствовал внедрению Евангельских истин среди славянских народов Братья Кирилл и Мефодий начали проповедовать христианство язычникам-славянам".

Если дарованы нам Славянский и Синодальный переводы Слова Божьего, то какое еще нужно доказательство, что в Православной Церкви "Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же" (Евр. 13:8)?