The Gospel of Luke
19 Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня.
20 Третий сказал: я женился и потому не могу придти.
21 И, возвратившись, раб тот донес о сем господину своему. Тогда, разгневавшись, хозяин дома сказал рабу своему: пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, увечных, хромых и слепых.
22 И сказал раб: господин! исполнено, как приказал ты, и еще есть место.
23 Господин сказал рабу: пойди по дорогам и изгородям и убеди придти, чтобы наполнился дом мой.
24 Ибо сказываю вам, что никто из тех званых не вкусит моего ужина, ибо много званых, но мало избранных.
25 С Ним шло множество народа; и Он, обратившись, сказал им:
26 если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником;
27 и кто не несет креста своего и идёт за Мною, не может быть Моим учеником.
28 Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет прежде и не вычислит издержек, имеет ли он, что нужно для совершения ее,
29 дабы, когда положит основание и не возможет совершить, все видящие не стали смеяться над ним,
30 говоря: этот человек начал строить и не мог окончить?
31 Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?
32 Иначе, пока тот еще далеко, он пошлет к нему посольство просить о мире.
33 So whosoever of you does not forsake all that he has, he cannot be my disciple.
34 Salt is a good thing; But if the salt loses its savor, how can it be corrected?
35 It is not good for earth or dung; throw it away. Whoever has ears to hear, let him hear!
- 15
1 All the publicans and sinners drew near to him to hear him.
2 And the Pharisees and the scribes murmured, saying, He receiveth sinners, and eateth with them.
3 But he said to them this parable,
4 Who of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, will not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after the lost one until he finds it?
5 And when he finds it, he will take it on his shoulders with joy
6 And when he came home, he called together his friends and neighbors, and said to them, 'Rejoice with me, for I have found my lost sheep.'
7 I say unto you, that thus in heaven there shall be more joy over one sinner that repenteth, than over ninety-nine righteous men, who have no need of repentance.
8 Or what woman, having ten drachmas, if she loses one drachma, does not light a candle, and sweep the room, and search carefully until she finds,
9 And when he has found it, he will call together his friends and neighbors, and say, 'Rejoice with me, for I have found the lost coin.'
10 Thus, I say unto you, there is joy among the angels of God, even over one sinner that repenteth.