Миссионерский молитвослов на русском языке

[29] Вступительный стих, показывающий содержание прочих стихов песни или канона. В византийских канонах ирмос служит мелодическим образцом для последующих тропарей песни.

[30] Трапеза - дословно стол

[31] Кондак содержит изложение сущности праздника или события канона, и представляет собой по большей части древнейшую молитву Церкви в честь праздника. Кондак всегда поётся после 6-й песни канона.

[32] Имеется ввиду, конечно, не повторение самой Жертвы Христовой, а повторение нашего приобщения этой Жертве, принесённой "единожды".

[33] При невозможности полностью прочитать все молитвы последования, допустимо его разумное сокращение.

[34] Пажить - пастбище, луг.

[35] Стезя - тропинка, дорога.

[36] Так понимал это место свщмч. Киприан Карфагенский (Письмо 63 к Цецилию о таинстве Чаши Господней)

[37] Этот тропарь читается только Великим постом

[38] В греческом оригинале это напоминание имеет стихотворную форму.

[39] В ту меру, которую может и хочет воспринять человек. Речь здесь не о сущности Божества, а о благодати…

КОНТАКТЫ

А.В. Боженов - директор по специальным программам Патриаршего Центра духовного развития детей и молодёжи (ЦДРМ).

http://vkontakte.ru/profile.php?id=394774 - профиль ВКотнакте

www.cdrm.ru - сайт Патриаршего Центра.

http://www.cdrm.ru/ibforum/index.php - Форум Патриаршего Центра.

molrus.narod.ru - Православные молитвы на русском (для мобильных устройств)

Текст подготовил Александр Бухвалов aka AleBuAle.

alebuale@gmail.com

icq: 265-522-911

Версия 1.0 от 10.05.2008