Metropolitan Anthony of Sourozh. Transaction
куртки, на мне все было военное, а военным не разрешалось въезжать—
вернее, разрешалось, но их сразу отбирали в лагеря военнопленных. Я решил, что
надо как-то так встать, чтобы контроль не видел меня ниже плеча, поэтому я
своим спутникам предложил, ввиду того что я говорю по-немецки, чтобы они мне
дали свои паспорта, и я буду разговаривать с контролем. И когда вошел немецкий
офицер, я вскочил, встал к нему вплотную, почти прижался к нему так, чтобы он
ничего не мог видеть, кроме моей куртки, дал ему бумаги, все объяснил, он меня
еще за это поблагодарил, спросил, почему я говорю по-немецки,— ну,
культурный человек, учился в школе, из всех языков выбрал немецкий (что было
правдой, а выбрал-то я его потому, что уже его знал и потому надеялся, что
работать надо будет меньше, но это дело другое). И так мы проехали.
А потом приехали в Париж и поселились, и у нас был знакомый старый
французский врач, еще довоенного изделия, который уже был членом французского
медицинского Сопротивления, и он меня завербовал. Заключалось это в том, что ты
числился в Сопротивлении, и если кого-нибудь из Сопротивления ранили, или нужны
были лекарства, или надо было кого-то посетить, то посылали к одному из этих
врачей, а не просто к кому попало. Были ячейки, приготовленные на момент
освобождения Парижа, куда каждый врач был заранее приписан, чтобы, когда будет
восстание, каждый знал, куда ему идти. Но я в свою ячейку так и не попал,
потому что за полтора-два года до восстания меня завербовало французское
«пассивное Сопротивление» и я занимался мелкой хирургией в подвальном помещении
госпиталя Отель-Дьё, и поэтому, когда началось восстание, я пошел туда—
там было гораздо больше работы, там я был нужнее. Кроме того, очень было важно,
чтобы там были люди, которые могли законно требовать новых припасов лекарств и
новых инструментов, чтобы их переправлять: к нам приходили из этих ячеек, а мы
им передавали казенные инструменты, иначе им невозможно было бы получить их в
таком количестве. Одно время французская полиция поручила мне заведовать
машиной «скорой помощи» во время бомбежек, и это давало возможность перевозить