Metropolitan Anthony of Sourozh. Transaction
нас принял хозяин дома и его домочадцы. Нас провели по великолепному саду, предложили
угощение, и мы ушли домой с чувством, что получили самое теплое, самое
сердечное, ничем не скованное гостеприимство, какое только можно представить.
Только на следующий день мы узнали, что, пока мы ходили с хозяином дома,
любовались его цветами, были приглашены на угощение, были приняты со всей
учтивостью Востока, сын хозяина дома, убитый несколько часов назад, лежал в
одной из комнат. И это, как ни мал я был, дало мне очень сильное чувство того,
что такое жизнь и что такое смерть и каков долг живых по отношению к живым
людям, какие бы ни были обстоятельства.
Второе воспоминание— разговор времен гражданской или конца первой
мировой войны между двумя девушками; брат одной, который приходился женихом
другой, был убит. Новость дошла до невесты, она пришла к своей подруге, его
сестре, и сказала: «Радуйся, твой брат погиб, геройски сражаясь за Родину». Это
опять-таки показало мне величие человеческой души, человеческого мужества,
способность противостать не только опасности, страданию, жизни во всем ее многообразии,
всей ее сложности, но и смерти в ее голой остроте.
И тогда (и это следует продумать гораздо глубже, чем сумел сделать я, но я
это очень остро пережил сердцем на протяжении прошедшей Страстной седмицы),
если Христос— дверь, открывающаяся на вечность, Он есть смерть наша. И
это можно даже подтвердить отрывком из Послания к Римлянам, который читается
при крещении: там говорится, что мы погрузились в смерть Христову, чтобы
восстать с Ним (Рим6:3—11). И другим местом Послания, которое говорит,
что мы носим в теле своем мертвость Христову (2Кор4:10). Он—
смерть, и Он— сама Жизнь и Воскресение.
Смерть отца
И еще последний образ: смерть моего отца. Он был тихий человек, мало
говорил, мы редко общались. На Пасху ему стало нехорошо, он прилег. Я сидел
рядом с ним, и впервые в жизни мы говорили с полной открытостью. Не слова наши