Metropolitan Anthony of Sourozh. Transaction
руку, тогда как Бог нам поручил Царство (Лк22:29), Он нас поставил на
земле для того, чтобы строить это Царство. Когда мы говорим: Да приидет
Царствие Твое, это не значит «Приди Ты, Господи, умри вновь на кресте» или
«Приди победителем и сокруши врагов». Это слишком легко. «Тебе крест— нам
слава». И не думайте, что это просто кощунственное замечание с моей стороны.
Возьмите рассказ о том, как на пути в Иерусалим перед Христом предстали
Иаков и Иоанн (Мк10:35—40). Спаситель только что говорил прямо—
сжато, но трагично— о грядущем Своем страдании. И с чем идут Иаков и
Иоанн к Нему? «Когда Ты воскреснешь, дай нам сесть по правую и левую руку от
Тебя». То есть: Ты сделай Свое, пройди через Страстную седмицу, умри на кресте,
победи смерть, воскресни— и тогда мы соберем плоды от твоего страдания.
Ведь мы это тоже говорим— не этими словами, но своим поведением, когда
просим: сделай, Господи! Дай, Господи! А сами стоим с открытыми руками, ожидая
подачки, а не дара. А Господь нас послал в мир строить Царство Божие.
Все человечество строит какой-то град, общество; каковы бы ни были
политические системы, каждая группа или масса людей строит сколько-то
гармоничное общество. Но когда мы говорим о граде человеческом, мы не можем
примириться ни с чем меньшим, чем с таким градом, первым гражданином которого
может быть Человек Иисус Христос (Рим5:15), воплощенный Сын Божий.
И поэтому мы должны строить со всеми людьми то, что по-человечески можно
строить, но знать, что это— только костяк, что этот град человеческий
слишком мал, в нем нет достаточной широты, достаточной глубины и достаточной
святости, чтобы Иисус из Назарета, Сын Божий, был бы в нем первым Гражданином.
В посланиях апостола Павла говорится, что наша родина, град наш— на
небесах (Флп3:20), и один английский богослов перевел это: «Мы—
авангард Царства Божия»322.
Да, наша родина там, где Господь: душой, молитвой, любовью, призванием мы там,
но мы посланы в мир для того, чтобы строить именно град человеческий, который