Достоевский о Европе и славянстве

84. Там же, с.272.

85. Там же, с.288-289.

86. Ницше. Wille zur Macht, Nichilismus.

87. "Преступление и наказание", с.286.

88. "Идиот", с.441.

89. Там же, с.442.

90. Там же, с.444.

91. Там же, с.447-448.

92. J. Middledon Murry, F.M. Dostojevsky, a critical stude, 1916, p.37.

93. Macbeth, Act V, Sc. V

Lafe's but a walking shadow, a poor player,

That spruts and frets his hour upon the stage

And then is heart no more: it is a tale

Told by an idion, full of sound and fury

Signifying nothing.

"То жизнь? Тень мимолетная, фигляр,

Неистово шумящий на подмостках

И через час забытый всеми; сказка

В устах глупца, богатая словами

И звоном фраз, но нищая значеньем".

("Макбет" в переводе С.А. Венгерова)

94. "Бесы", с.112.

95. Там же, с.111.

96. Там же, с.650.

97. "Братья Карамазовы", с.130.

98. Там же, с.130.

99. "Бесы", с.170.

100. "Дневник писателя", т.10, с.350.

101. Курсив Достоевского.

102. Там же, с.349.

103. Курсив Достоевского.

104. Там же, с.351-352.

105. "Кроткая", т.X, с.409.

106. "Записки из подполья", с.95.

107. "Кроткая", т.X, с.386.

108. "Братья Карамазовы", с.295-297.

109. Мф.4:1-11; Мк.1:12-13; Лк.4:1-13; ср. Евр.4:15.

110. "Братья Карамазовы", с.299.

111. Там же, с.310.

112. Там же, с.303.

113. Там же, с.299-300.

114. Там же, с.300-301.

115. Там же, с.301.

116. Там же, с.302-303.

117. Там же, с.303-304.

118. Там же, с.304.

119. Там же, с.304.

120. Там же, с.304-305.

121. Там же, с.306.