Discourses on the Book of Genesis

4. Не знаю, как мы течением слова увлеклись сюда. Возвратимся же, наконец, к предмету, и посмотрим, чему и еще хочет научить нас сегодня этот блаженный пророк. Сказав: сия книга бытия небесе и земли, он далее опять повествует нам, с большею обстоятельностию, о создании человека. Выше он сказал кратко: и сотвори Бог человека, по образу Божию сотвори его (Быт, II, 27); а теперь говорит: и созда Бог человека, персть взем от земли и вдуну в лице его дыхание жизни: и бысть человек в душу живу (Быт. II, 7). Многозначительны эти слова; много содержат они поразительнаго и превышающаго ум человеческий. И созда, сказано, Бог человека, персть взем от земли. Как относительно всех видимых тварей я показал, что Творец всяческих все делает не так, как люди, дабы и в этом открылась Его неизреченная сила, так теперь и в создании человека оказывается тоже. Смотри: Он землю основал на водах, чего ум человеческий понять не в состоянии без веры; Он, показали мы, когда захочет, заставляет все существа делать противное их свойствам. Тоже самое, как показывает нам теперь божественное Писание, было и при создании человека. Созда, говорит оно, Бог человека, персть взем от земли. Что говоришь: взяв персть от земли, создал Он человека? Так точно, говорит. И сказано не просто: взял землю, но - персть, то, что, так сказать, в самой земле всего легче и ничтожнее. Это кажется тебе необычайным и странным? Но если помыслишь, кто - Творец, то уже не будешь не верить событию, а подивишься и преклонишься пред могуществом Создателя. Если же вздумаешь судить об этом по соображениям слабаго ума твоего, то, верно, придешь к такой мысли, что из земли никогда не может быть тела (человеческаго), но будет или кирпич или черепица, только не такое тело. Видишь ли, что если мы не примем во внимание могущество Создателя и не умерим своих, столь слабых, умозаключений, то не сможем постигнуть высоты сказаннаго. Слова эти требуют очей веры и сказаны так по великому снисхождению к нашей немощи, потому что и самое выражение: созда Бог человека и вдуну, недостойно Бога, но божественное Писание так повествует об этом ради нас и нашей немощи, снисходя к нам, чтобы мы, удостоившись такаго снисхождения, могли взойти на высоту (истинного понятия). И созда, говорит, Бог человека, персть взем от земли. Отсюда вытекает, если будем внимательны, немаловажный урок смирения. Когда подумаем, из чего первоначально образовано наше тело, то сколько бы мы ни насупливали бровей - должны принизиться, смириться; размышляя о Природе своей, мы научаемся скромности. Поэтому-то Бог, пекущийся о нашем спасении, так и направил язык пророка к нашему вразумлению. Так как божественное Писание прежде сказало: сотвори Бог человека, по образу Божию сотвори его, и дал ему всю власть над видимым, то, чтобы человек, не зная состава своей природы, не возмечтал о себе высоко и не преступил за свои пределы, - оно, начав опять говорить (о создании человека), показывает и способ его образования и начало бытия, - из чего т.е. и как создан первый человек. Если и после этого наставления, показавшаго (человеку), что он первоначально составлен из той же земли, из которой (произошли) растения и безсловесныя животныя (хотя образ создания и безтелесное существо души дали ему, по человеколюбию Божию, великое преимущество, потому что вследствие этого он получил разумность и владычество над всем), - так если, узнав это, человек, по обольщению змия, возмечтал о равенстве с Богом, - он, созданный из земли, - то до какого бы не дошли мы безумия, если бы блаженный пророк удовольствовался первым сказанием, и в новом повествовании не изложил нам все в подробности?

5. Таким образом, весьма полезным вразумлением служит познание о том, из чего первоначально мы получили состав нашего существа. И сотвори, сказано, Бог человека, персть взем от земли, и вдуну в лице его дыхание жизни. Такой грубый образ речи употребил (Моисей) потому, что говорил людям, которые не могли слышать его иначе, как это возможно нам; и для того еще, чтобы показать нам, что человеколюбию Божию угодно было - этого, созданнаго из земли, сделать причастным разумнаго существа души, чрез что животное это явилось превосходным и совершенным. И вдуну, говорит, в лице его дыхание жизни. То есть, вдуновение сообщило созданному из земли жизненную силу и так образовалось существо души. Потому (Моисей) и прибавил: и бысть человек в душу живу; созданный из перста, приняв вдуновение, дыхание жизни, бысть в душу живу. Что значит: в душу живу? В душу действующую, которая имеете, члены тела, как орудия своих действий, покорныя ея воле. Не знаю, как мы извратили порядок и зло усилилось до того, что мы заставляем душу следовать пожеланиям плоти, и ту, которая, как госпожа, должна и председательствовать и повелевать, низведши с престола, принуждаем повиноваться прихотям плоти, забывая ея благородство и преимущество (пред плотию). В самом деле, подумай о порядке создания (человека), и размысли, что такое был он прежде вдуновения Господня, которое стало для него дыханием жизни, - и бысть в душу живу? Он был просто истуканом бездушным, бездейственным и ни к чему негодным, так что все столько возвышающее его преимущество состоит в том Божием в него дуновении. И чтобы ты уразумел это не из того, что совершилось тогда, а из того, что и ныне происходит каждый день, подумай, каким некрасивым и неприятным является это тело по исходе из него души. И что говорю: некрасивым и неприятным? Как оно страшно, зловонно и безобразно, между тем как прежде, когда управляла им душа, было светло, приятно, весьма благообразно, проникнуто было разумом и обладало большою способностью к деланию добрых дел. Размышляя обо всем этом и представляя благородство нашей души, не будем делать ничего, недостойнаго ея, не будем осквернять ее непристойными делами, порабощая ее плоти и оказываясь столь безчувственными и несправедливыми в отношении к той, которая имеет такое благородство и удостоена такого преимущества. Чрез ея существо мы, облеченные плотию, если захотим, можем при содействии Божией благодати, соревновать безтелесным силам и, находясь на земле, жить и действовать как бы на небе, и достигнуть не меньшаго сравнительно с ними, а, может быть, в чем-либо и большаго. Как же это? Скажу. Если найдется кто такой, что, будучи облечен плотью, поступает также, как и вышния силы, то как ему не сподобиться большей милости от Бога за то, что подлежа и телесным нуждам, сохранил благородство души неповрежденным? Можно ли, скажет кто-либо, найти такого человека? Конечно это признается делом невозможным для нас по причине великой скудости в добродетели.

Аминь.

Беседа XIII. И насади Господь Бог рай во Едеме на востоцех, и введе тамо человека, егоже созда (Быт. II, 8)

1. Видя, как ненасытимо у вас желание, велико усердие и напряжен ум, как все вы охотно внимательно слушаете духовное поучение, я, хотя и сознаю свою великую бедность, стараюсь однако постоянно и всякий день предлагать вам эту убогую и скудную трапезу, в уверенности, что, воспламеняемые усердием, вы с охотою примете слова (наши), как это бывает и с чувственными снедями, - что всякий знает. Когда гости имеют хороший аппетит, то хотя и убога трапеза и не богат хозяин, они с большим удовольствием кушают предлагаемое; а если гости имеют слабый аппетит, то, хотя трапеза будет и роскошная и обильная разными яствами, пользы нет никакой вследствие того, что (гости) не могут употребить приготовленное. А здесь, так как вы, по благодати Божией, воспламенены усердием к духовной трапезе, мы говорим с большою ревностью, зная, что предлагаем это божественное учение внимательным слушателям. И земледелец, когда найдет тучную и плодовитую ниву, прилагает к ней все свое старание, - проводит борозды, пашет сохою, вырывает терние, щедро бросает семена и, питаясь уже добрыми надеждами, всякий день ожидает, как возрастет посеянное; следя за производительностию земли, он готовится пожать гораздо более, чем сколько посеял. Подобным образом и мы, видя, как с каждым днем умножается ваше усердие, возрастает желание, ревность усиливается, возлагаем за вас добрыя надежды, и сами с большим усердием и ревностию стараемся делать все, что можем, к назиданию вашей любви, во славу Божию, в похвалу св. церкви. Итак, если угодно, повторим нечто из прежней беседы, а затем по порядку разсмотрим нынешнее чтение. О чем же мы разсуждали в последний раз, как далеко простерли слово, и на чем остановили его, - об этом надобно сказать. И созда, говорит (Моисей), Бог человека, персть взем от земли, и вдуну в лице его дыхание жизни; и бысть человек в душу живу (Быт. II, 7). Что я тогда сказал, то и теперь повторю и всегда буду говорить, именно то, что любовь общаго всех Владыки к роду нашему велика и несказанна. Подлинно, ради нашего спасения Он сделал великое снисхождение, великой чести удостоил это животное, т.е., человека; и словами и делами доказал, что об нем печется более, чем о всем видимом. Ничто не препятствует нам и сегодня разсмотреть пред вашею любовию тот же предмет. Как благовонныя вещества, чем более растираются нашими пальцами, тем большее издают благовоние, так бывает и с Писанием: чем больше кто старается вникать в него, тем больше может усматривать заключающееся в нем сокровище и приобретать из него великое и несказанное богатство. И созда, сказано, Бог человека, персть взем от земли. Усматривай различие из самаго уже начала речи. Блаженный Моисей, когда хотел показать нам, каким образом созданы все прочия твари, сказал: рече Бог: да будет свет, и бысть свет; да будет твердь; и: да соберется вода, и: да будут светила; да произрастит земля былие травное; и: да изведут воды гады душ живых; и: да изведет земля душу живу. Видишь, как все было создано словом? Посмотрим же теперь, что говорит он о создании человека: и созда Бог человека. Смотри, как этою приспособительностию в словах, которые употребил ради нашей немощи, показывает и способ создания (человека), и особенность, то есть, что он, говоря по человечески, как бы, образован руками Божиими, о чем и другой пророк говорит: руце твои сотвористе мя и создасте мя (Иов. X, 8). Ведь, если бы Бог просто повелел человеку явиться из земли, ужели бы, скажи мне, не исполнилось это повеление? Но, чтобы в самом образе сотворения преподать нам всегдашний урок - не мечтать о себе свыше меры, для этого (Моисей) повествует обо всем с такою тщательностию, и говорит: созда Бог человека, персть взем от земли.

2. В этом самом усматривай и честь (оказанную человеку). Бог берет не просто землю, но персть, тончайшую, так сказать, часть земли, и эту самую персть от земли своим повелением превращает в тело. Как самую сущность земли произвел Он из небытия, так и теперь, когда восхотел, персть от земли превратил в тело. Здесь прилично воскликнуть словами блаженнаго Давида: кто возглаголет силы Господни, слышаны сотворит вся хвалы Его (Пс. CV, 2), потому что Он из праха произвел такое животное, возвел (его) в такую честь, и столько благодеяний в самом начале уже оказывает ему, во всем являя свое человеколюбие. И вдуну, говорит, в лице его дыхание жизни: и бысть человек в душу живу.

Здесь некоторые неразумные, увлекаясь собственными соображениями, ни о чем не мысля богоприлично, не обращая внимания и на приспособительность выражений (Писания), дерзают говорит, что душа произошла из существа Божия. О, неистовство! О, безумие! Сколько путей погибели открыл диавол тем, кто хотят служить ему! И чтобы понять это, посмотри, какими противоположными путями идут эти люди. Одни из них, ухватившись за выражение: вдуну, говорят, что души происходят из существа Божия; другие, напротив, утверждают, что оне превращаются даже в сущность самых низких безсловесных. Что может быть хуже такого безумия? Так как ум их омрачился и они не познали истиннаго смысла Писания, то и несутся, как потерявшие духовное око, в противоположныя друга другу пропасти, одни возносят душу выше того, чего она заслуживает, а другие низводят ниже надлежащаго. Если из-за того, что Писание говорит: вдуну в лице его, захотят приписать Богу и уста, в таком случае надобно будет дать Ему и руки, потому что сказано: сотвори человека. Но, чтобы нам, желая выставить на вид пустословие их, самим не быть вынужденными говорить неприличное, оставим их безумное и крайне безразсудное учение и последуем указанию божественнаго Писания, которое само себя поясняет, если только мы не будем придавать значения грубости выражений, но будем иметь в виду то, что причиною такой грубости слов наша немощь. А иначе, то есть, без такого приспособления слов, человеческому слуху невозможно было бы и принять их. Итак, размышляя и о немощи нашей, и о том, что слова (Писания) относятся к Богу, будем принимать эти последния слова так, как прилично говорить о Боге, не приписывая Божеству телеснаго вида и совокупности членов, но мысля о всем богоприлично. Божество просто, несложно, не имеет вида (внешняго), поэтому, если мы вознамеримся, судя по себе самим, приписать Богу и совокупность членов, то незаметно впадем в эллинское нечестие. Итак, когда слышишь, что Писание говорит: сотвори Бог человека, понимай эти слова в том смысле, как и выражение: да будет, также, когда слышишь, что Бог вдуну в лице его дыхание жизни, разумей, что Он, как произвел безтелесныя силы, так благоволил, чтобы и тело человека, созданное из персти, имело разумную душу, которая могла бы пользоваться телесными членами. Это тело, будучи создано по повелению Господа, лежало, как орудие, которое нуждается в двигателе, или - лучше сказать - как лира, нуждающаяся в том, кто, при помощи своего искусства и ума, умел бы при помощи своих членов, как струн, возносить ко Господу приличную песнь. Вдуну, говорит, в лице его дыхание жизни. и бысть человек в душу живу. Что значит: вдуну дыхание жизни? То, что Он восхотел и повелел, чтобы это созданное тело имело жизненную силу, которая у этого животнаго бысть в душу живу, то есть действующую и могущую выказывать свое искусство посредством движения членов.

3. See in this also the difference between the creation of this wondrous rational animal and the creation of dumb ones. Of them God says, "Let the waters bring forth the creeping things of the souls of the living," and immediately there came forth from the waters living animals. And with regard to the earth again in the same way: let the earth bring forth a living soul. It was not so with man, but first the body is created from dust, and then the vital force is given to him, which constitutes the essence of the soul. For this reason Moses also said of the dumb that his blood is his soul (Lev. XVII, 11). And in man there is an incorporeal and immortal essence, which has a great advantage over the body, and just such as befits the incorporeal over the body. But perhaps someone will say: why, if the soul is higher than the body, the lower is created first, and then the higher and most important? Do you not see, beloved, that it was the same with (other) creatures? The heavens and the earth, the sun and the moon, and all the rest, as well as the irrational animals, were already created, and after all of them was man, who was to have dominion over all these creatures. In the same way, in the creation of man himself, the body appears first, and then, what is more precious (than him), the soul. Just as the dumb ones, intended both for the benefit and for the service of him, are created before man, so that the one who was to use them would have a ready-made service, so the body is created before the soul, so that when, according to the ineffable wisdom of God, the soul is created, it will be possible to show its activity to it by the movement of the body. And plant, says God, a paradise in Eden, in the east, and set there the man whom He created, having already shown His love for mankind and giving existence to him for whom He created all visible things. The Lord of everything immediately begins to pour out His blessings on him. And God will plant paradise in Eden on the east, he says. See here also, beloved, that if we do not begin to understand the words (of the Scriptures) in a godly manner, then we will inevitably fall into a deep abyss. What would those who dare to understand everything that is said about God in a human way say about this saying? And plant, says God, paradise. Tell me, then, did he not need intercession, agriculture, and other work to beautify paradise? Let it not be. And here again the word: planted should be understood in such a way that (God) commanded that there should be a paradise on earth, so that created man might live in it. And that God has created paradise for him, listen to this, as the Scripture itself says: "And God planted paradise in Eden in the east, and set there man whom he created." For this purpose, Blessed Moses also wrote down the name of this place, so that those who love idle talk could not deceive ordinary listeners and say that paradise was not on earth, but in heaven, and delusion with such mythologies. If already, and with such thoroughness (in words)

But since many listen to what is offered, not in order to benefit from the divine Scriptures, but for pleasure, they therefore strive not to those who can be useful, but to those who can be pleased. Therefore, I pray, let us shut our ears from all such (false teachers), and follow the rule of the Holy Scriptures. And when you hear, beloved, that God has planted paradise in Eden in the east, that is the word: plant, understand God in a godly way, that is, what He commanded; and as for the words that follow, believe that paradise was definitely created in the very place where the Scriptures appointed. Not to believe what is contained in the Divine Scriptures, but to introduce another from one's own mind, this, I think, exposes those who dare to do such a thing in great danger. And put there a man, his own creator.

4. See what honor God immediately bestows upon man! Having created it outside of paradise, He immediately introduces it, in order to make it feel His beneficence by His very deed; in order that it might be seen in deed what honor He bestowed upon him, He led him into paradise: and set there the man whom He had created. And the word: "Put it again, let us understand it as it were said: He commanded a man to dwell there, so that both the sight (of paradise) and the sojourn in it would give him great pleasure and arouse him to a feeling of gratitude, at the thought of how much he has been beneficial, although he himself has not yet done anything. Do not be amazed at this word, "Set it up," for the Scriptures are always the custom, for our sake and for our benefit, to use human expressions. And in order that you may be convinced of this, see how before concerning the creation of the stars it used the same expression: "And I have laid them in the firmament of heaven" (Gen. 1:17), not so that we may think that they are set up in heaven (for each of them makes its own course, passing from place to place), but to show that God commanded them to be in heaven, just like a person to live in paradise. And God saith that every red tree shall bring forth from the earth for a vision, and good for food: and the tree of life in the midst of paradise, and the tree that knows the understanding of the good and the evil (II, 9). Here is another blessing with which God honored the created one. Desiring that man should live in paradise, God commanded various trees to grow out of the ground, which could both cheer him up with their appearance and be fit for food. Every red tree for vision, that is, for appearance, and good for food, that is, able to gladden the eye, and delight the taste, and by its multitude and abundance give great pleasure to the one who will use them. In a word, God brought forth every tree that you can imagine. See what a sad place it is! See what a wonderful life! Man lived on earth like an angel – he was in a body, but had no bodily needs; Like a king, adorned with scarlet and a diadem and clothed in purple, he freely enjoyed the heavenly abode, having abundance in everything. And the tree, he says, is life in the midst of paradise, and the tree that knows the understanding of the good and the evil. Having shown us that the earth, by the command of the Lord, brought forth every tree, both the red for a vision and the good for food, (the Scriptures) then says: "And the tree of life in the midst of paradise, and the tree that knows the understanding of the good and the evil." The Lord, who loves mankind, as the Creator, foreseeing what harm could come from great freedom in the course of time, brought forth both the tree of life in the midst of paradise, and the tree, which knows the good and the evil, from which (the tree), a little later, He will command man to abstain from it, so that he may know that he enjoys all things according to the grace and love of mankind, and that there is a Lord and Creator as his nature, For this reason (Moses) here mentioned this tree, and tells us further about the names of the rivers and their division, so to speak, and that from the river that watered Paradise, the other countries were thus separated and formed four principles. Perhaps those who love to speak from their wisdom do not admit here either that rivers are really rivers, or that waters are like waters, but inspire those who dare to listen to them, so that they (under the name of rivers and waters) represent something else. But we, I beseech you, will not heed these people, let us shut our ears to them, but let us believe in the divine Scriptures, and following what is said in it, let us try to keep in our souls sound dogmas, and at the same time lead a right life, so that life may bear witness to dogmas, and dogmas may impart firmness to life. Just as if, while maintaining the right dogmas, we begin to live carelessly, it will be of no use to us, so if, while living well, we neglect the right dogmas, we cannot gain anything for our salvation. If we want to get rid of both hell and receive the kingdom, then we must adorn ourselves with both - both the righteousness of dogmas and the strictness of life. For what is the use, tell me, if a tree rises high and is covered with leaves, but bears no fruit? In the same way, a Christian will not benefit from right dogmas if he neglects his life. That is why Christ also blessed such people: blessed is he who created and taught (Matt. V, 19). Teaching by deeds is much more convincing and reliable than teaching by words. Such a one, both silently and invisible, can teach, some by looking at him, others by hearing about him, and he will have great favor from God for this, glorifying the Lord not only in himself, but also through those who look at him. With such a thousand tongues and many lips he will offer thanks and hymns to God of all kinds, because not only those who are close to him and witnesses of his life will marvel at him and his Lord, but also those who do not know him personally, but only those who have heard about him from others and live very far away, not only friends, but also enemies will honor his lofty virtue. The power of virtue lies in the fact that it stops the mouths of its enemies and bridles the tongue. And just as the weak with their eyes do not dare to look at the sun's rays, so vice can never look upon virtue, but withdraws, gives itself over to flight, and acknowledges itself defeated. Having become convinced of this, let us follow virtue, arrange our lives correctly, and abstain from sins, both in word and in deed, even if they seem small and insignificant. If we abstain from small sins, we will never again fall into great ones; and in the course of time, with the help of heaven, we will attain the highest virtue, we will avoid future torment and receive eternal blessings, according to the grace and love of mankind of our Lord Jesus Christ, with Whom the Father, with the Holy Spirit. By the Spirit, glory, dominion, honor, now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Discourse XIV: And the Lord God took man, whom he had created, and brought him into the paradise of sweetness, and made him, and kept him (Gen. 2:11). II, 15)

1. Again today, if you like, turning to what follows what was said yesterday, let us try to extract spiritual instruction for you from it. And in the present reading (from the Book of Genesis) there is a great power: therefore we must go deeper and, having carefully considered everything, take advantage of it. If those who wish to search the sea for (expensive) stones endure so much trouble and trouble, giving themselves over to the rushing of the waters, just to find what they seek, how much more should we exert our attention and seek out what is hidden in the depths of the words (of Scripture) in order to find these precious stones in this way. But do not be afraid, beloved, when you hear about the depth. Here is not a disorderly rush of water, but the grace of the Spirit; it illuminates our minds, helps us to find what we are looking for more quickly, and facilitates all this work. The acquisition of these stones is of little use to the owner, often even harmful, and is the cause of innumerable misfortunes for him; he does not feel so much joy in finding them, as he endures trouble when he finds it, because he has aroused the eyes of the envious against him and armed the greedy greedy ones. Thus, the discovery of these stones not only does us not benefit in life, but is also the cause of great enmity. This is an object of greedy covetousness, kindles the furnace of love of money and torments the soul of the devotees (of this passion). Nothing of the kind is to be feared from spiritual gems; no, the wealth they bring is incalculable, and the joy is unfading and incomparably higher than the pleasure that people receive from those (material) stones. Listen to what David says: "Thy words are desired more than gold, and many precious stones" (Psalm. XVIII, 11). You see how he, having exposed the substances considered the most precious, not only was not satisfied with such a comparison, but also added: many, and by this he showed us the superiority of the word of God; More than gold, he says, and much is precious to stone. This does not mean, however, that the words of God are desired only to this extent; but since he saw that people give the highest price to these especially substances, he put them on display in order to show the superiority and highest preciousness of the words of the Spirit. And in order to see that the divine Scriptures are always in the habit of comparing the benefits they give with sensible objects, and thus showing their superiority, listen to what follows. And sweeter than honey and honeycomb. And here, too, it is not that (the words of God) were sweet only to this degree, or could only give such pleasure, but since David found nothing else in sensible objects to compare with the sweetness of the words of God, he mentioned these things (honey and honeycomb), and thus showed the superiority and supreme sweetness of spiritual instruction. The same rule was used by Christ in the Gospel. When he was talking to his disciples, and they wanted to know the meaning of the parable about him who sowed good seed in the field, and about the enemy who sowed tares among the wheat, he explained the whole parable in detail, saying who was the one who sowed the good seed, what was the field, what was the tares, who sowed them, who were the reapers, and what was the harvest, - having revealed all these things to them clearly (Matt. XIII, 37-42), He said, "Then shall the righteous shine like the sun in the kingdom of their Father" (v. 43). Not that the righteous will have only such a radiance (as the sun) - no, they will have much more; but Christ said this because it is impossible to find a better image in visible objects. When, therefore, we hear anything like this, let us not dwell on words, but from sensible and visible things we shall infer the special superiority of spiritual things. And if in this way it is possible to find here both great pleasantness and supreme pleasure, since these words are divine and spiritual, and can bring great spiritual joy to the soul, then let us listen to what is offered with great zeal and ardent disposition, so that, having received true riches here and gathered many seeds for God-pleasing wisdom, we may return home with them.

2. Let us listen to what was read today. Only strain your mind, reject scatteredness and worldly cares, and thus pay attention to the words (of the Scriptures). These are divine laws sent down from heaven for our salvation.

Let us see what Blessed Moses teaches us even now, who says this not on his own behalf, but under the inspiration of the grace of the Spirit. And taking man, he says, the Lord God created him. He put these two names beautifully at the very beginning; saying, "Lord," he did not pause, but added, "God, teaching us something secret and hidden, that we may know that whether we hear the name of the Lord or God, there is no difference in these names." I have now mentioned this not without purpose, but so that when you hear the words of Paul, "There is one God the Father out of him all, and one Lord Jesus Christ, who is all" (1 Cor. VIII, 6), did you not think that there is a difference in these names, and that one means more, and the other less. Scripture uses these names indifferently, so that those who love to compete cannot mix their fabrications with correct dogmas. And in order to prove that the Divine Scripture does not use any of these names in a deliberate and separate meaning, pay attention to the very thing that it says now. And he took it, saith the Lord God. Of whom, thinks the heretic, is this said? About one Father? Ok. Listen, then, to what Paul says: God the Father is one, of whom are all things, and one is the Lord Jesus Christ, by whom are all. Do you see how he gave the name of the Lord to the Son? And why can we say that the name Lord is more important than the name God? You see what absurdity, what terrible blasphemy! Whoever does not want to follow the rule of the Divine Scriptures, but gives room to his own conclusions, disturbs his mind, and introduces endless disputes and verbiage into the sound teaching about Orthodox dogmas. And take, saith the Lord God, the man whom he created, and set him in a paradise of sweetness, make him, and keep him. This is how he cares for created man! Yesterday the blessed Moses showed us that God had planted a paradise and placed man there (Gen. 2:10). II, 8), that is, He was pleased that man should have a dwelling there and enjoy paradise. Today he again shows us the ineffable love of God for man, and repeats the same story: "And the Lord God took man, who created him, and set him in a paradise of sweetness" (v. 15). He did not only say: in paradise, but added: sweets, in order to show us the high pleasure that man tasted while living there. But having said, "Set him in the paradise of sweetness," Moses says, "Make him and keep him." This also shows great care. Since the life of paradise gave man complete pleasure, imparting both the pleasure of contemplation and the pleasure of eating, so that man should be corrupted by Her excessive rest (for it is said that idleness taught much malice. XXXIII, 28), (God) commanded him to work and preserve paradise. What, it will be said, did Paradise need cultivation on the part of man? I do not say this, but God wanted man to have, albeit small and moderate, care for the preservation and cultivation of it. If he were completely free from work, then, taking advantage of perfect peace, he would immediately give himself over to carelessness; but now, engaged in painless work, devoid of suffering, he could be more chaste. Moreover, the word "keep" is not used without reason, but according to the adaptation of speech, so that he, that is, knows clearly about himself that he is subject to the Lord, Who gave him such pleasure, but, along with pleasure, entrusted him with the preservation of paradise. God undertakes and does everything for our benefit, but at the same time He gives us pleasure and peace. If He, in His immeasurable love for mankind, prepared those unspeakable blessings even before He created us, as He Himself says: "Come ye in the blessing of My Father, inherit the kingdom prepared for you before the foundation of the world" (Matt. XXV, 34), how much more will he give in abundance all the blessings here.