New Testament

и Я исцелил бы их“[1644]б.

28Итак, пусть будет вам известно, что весть о спасении Божьем уже послана язычникам и они услышат ее». 29[][1645]

30Он же оставался целых два года в снятом им жилище и принимал у себя всех, кто к нему приходил. 31Он возвещал Царство Божие и учил истине о Господе Иисусе Христе смело и беспрепятственно.

Послание апостола Павла христианам в Риме

Общепризнанно, что автором этого послания был апостол Павел, иудейский ученый, принявший христианство после того, как воскресший Христос явился ему лично. Его перу принадлежат многие послания, вошедшие в канон Нового Завета. В них он излагает сущность христианской веры и отвечает на вопросы, возникавшие среди первых христиан. Таким по своему содержанию является и послание христианам в Риме, которое Павел написал во время своего третьего миссионерского странствия, в дни пребывания в Коринфе — в 56 или 57 г. по Р.Х.

Послание представляет собой целостное и упорядоченное изложение основ христианской веры. Здесь Павел описывает положение человечества, восставшего против Бога и пренебрегшего Его волей. Из–за всего, что сделали и продолжают делать люди, Бог мог бы давно отвернуться от них. Но Он не оставил людей пожинать плоды их восстания против Него и, более того, предложил им (им, которые не в состоянии заслужить это сами) бесценный дар: Отец Небесный готов усыновить всех людей после того, как Христос принял на Себя то наказание, которое должно было их постигнуть за их грехи. Каждый, кто с верою принимает этот дар, получает не только прощение своих грехов, но и полное оправдание и вечную жизнь с Богом. Это обстоятельство оказывает решающее влияние на всю жизнь христианина.

Как иудейский ученый Павел уделяет особое внимание людям, с которыми он связан своим происхождением. Он обстоятельно характеризует их отношение к христианской вере.

Заканчивает Павел это свое послание добрыми советами и размышлениями о том, как должны жить христиане: Бог любит их, и поэтому они просто не могут не любить своих ближних.

1 Павел, Иисуса[1646]а Христа раб, призванный Богом на апостольское[1647]б служение и на то поставленный, чтобы возвещать Его Благую Весть[1648]в, 2которая давно уже обещана Им через Своих пророков[1649] в Святых Писаниях, — 3Весть о Сыне Его, Который по Своей человеческой природе был из рода Давидова[1650], 4а по духу святости[1651] определен быть Сыном Божиим во всей силе Его, как было то явлено через воскресение из мертвых, Весть об Иисусе Христе, Господе нашем, 5через Которого мы получили благодать[1652]а и апостольское поручение, дабы во имя Его утвердить идущее от веры послушание среди всех народов[1653]б, 6стало быть, и вас, коих тоже призвал Иисус Христос, 7всем в Риме, кого любит Бог и кого призвал Он к святости:

благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!

Мечта о служении в Риме

8Начну с благодарности моей за всех вас Богу[1654] через Иисуса Христа, потому что весть о вашей вере распространяется по всему миру. 9Свидетель мне Бог, Которому я служу всем сердцем[1655], возвещая Благую Весть Сына Его, что я всегда вспоминаю о вас, 10когда в молитвах моих прошу, чтобы удалось мне наконец, по воле Божьей, прийти к вам.

11Я ведь жажду увидеть вас, чтобы передать вам[1656]а некое дарование[1657]б духовное для укрепления вашего в вере, 12и чтобы мы могли, когда я буду у вас, найти взаимную поддержку[1658] в вере друг друга: я — в вашей, вы — в моей. 13Да будет известно вам, братья[1659], что я не однажды уже собирался прийти к вам (но пока всякий раз наталкивался на препятствия), чтобы и у вас, как это случалось прежде среди других языческих народов, взрастить некий плод.

14Я перед всеми людьми в долгу: перед греками и варварами[1660], перед мудрыми и неразумными. 15Поэтому, со своей стороны, я готов проповедовать Благую Весть[1661] и вам, живущим в Риме.