New Testament

6Удивляюсь я, что так быстро вы отвернулись от Призвавшего вас благодатью[2373]а [Христа] ради иной «Благой Вести»[2374]б. 7Иной Благой Вести просто нет. Есть только люди, которые сбивают вас с толку, желая извратить Благую Весть Христову. 8Но если кто–то — пусть это даже буду я[2375]а сам или ангел небесный — станет проповедовать [вам] не ту Благую Весть, которая мною вам была проповедана, пусть проклят он будет[2376]б! 9Как прежде я говорил, так и теперь снова скажу: если возвещает вам кто–то не ту Благую Весть, которую вы уже приняли от нас, да будет он проклят!

10Чье, по–вашему, одобрение стремлюсь я ныне заслужить — людей или Бога? Стараюсь ли я угождать людям? Если бы я всё еще угождал людям, то не был бы слугой Христа.

Апостол милостью Божьей

11Знайте же, братья, что Благая Весть, которую возвещал я, — не плод она человеческого ума[2377]: 12не от кого–нибудь из людей я получил ее, и никто не обучал меня ей — через откровение Иисуса Христа я принял ее.

13Вы, конечно, слышали о моей прежней жизни в иудаизме, знаете, что я прямо–таки неуемным был в своих гонениях на Церковь Божию в стремлении уничтожить ее[2378] 14и что в следовании учению иудейскому и беспредельной приверженностью своей преданиям отцов превосходил я многих сверстников своих[2379]. 15Но когда [Бог], еще до рождения моего[2380]а избравший[2381]б и Своей благодатью призвавший меня, пожелал 16открыть мне и через меня[2382]а Сына Своего, чтобы возвещал я Благую Весть Его среди язычников, я не поспешил тогда за советом к кому–либо из людей[2383]б, 17не пошел и в Иерусалим, к тем апостолам, что уже до меня несли это служение, но отправился в Аравию и затем вернулся в Дамаск.

18Потом, три года спустя, ходил я в Иерусалим, чтобы познакомиться с Петром[2384], и пробыл у него пятнадцать дней; 19других же апостолов, кроме, впрочем, Иакова, брата Господня, я не видел. 20Видит Бог, я правду вам пишу, не лгу. 21Затем отправился я в Сирию и Киликию. 22В то время церкви Христовы в Иудее еще не знали меня в лицо. 23Они слышали только, что именно тот, кто раньше преследовал их, теперь возвещает веру, которую прежде стремился истребить. 24 И прославляли они Бога за то, что случилось со мной.[2385]

Встреча с апостолами в Иерусалиме

2 Затем, четырнадцать лет спустя, я снова пошел в Иерусалим, на этот раз вместе с Варнавой. Мы взяли с собой и Тита. 2 По откровению от Бога пошел я туда и представил церкви Благую Весть, которую проповедую среди язычников (особо почитаемым[2386]а изложил я ее в личной беседе), чтобы убедиться, что не напрасно усердствовал и усердствую[2387]б я. 3Но даже Тит, бывший со мною, хотя он и грек[2388], не был принужден ими к обрезанию. 4А что касается вторгшихся к нам лжебратьев (они тайно проникли к нам, чтобы подсмотреть за нашей свободой, которую мы обрели во Христе Иисусе, и поработить нас), 5мы ни на миг не уступили и не подчинились им, чтобы истина Благой Вести оставалась у вас такой, какова она и есть.

6Те же, кого там более всего почитают (какое они занимают положение, для меня не важно, ведь перед Богом это значения не имеет), — ничего не прибавили эти почитаемые мужи к тому Евангелию, которое я возвещаю. 7Напротив, увидев, что мне вверено возвещение Благой Вести для язычников[2389]а, как Петру — для иудеев[2390]б 8(Тот, Кто действовал через Петра в его апостольском служении иудеям, также и через меня действовал, послав меня к язычникам), 9они признали дарованную мне благодать. И потому Иаков и Петр с Иоанном, почитаемые как столпы общины, пожали руки мне и Варнаве как участникам общего дела[2391]. Они согласились, что нам надо идти к язычникам, а им — к иудеям. 10Только должны мы были помнить о бедных в Иерусалиме, что я и старался делать.

Павел порицает Петра

11Но когда Петр пришел в Антиохию, я открыто выступил против него, говоря, что он сам навлек на себя осуждение. 12 Потому что, пока не пришли люди от Иакова, он ел вместе с христианами из язычников. А когда эти люди пришли, Петр стал сторониться язычников и есть от них отдельно, опасаясь иудеев. 13Вместе с ним лицемерили [и] другие иудеи, так что даже Варнава был вовлечен в это[2392].

14 И когда я увидел, что они неправы, поступают не по истине евангельской, то при всех сказал Петру: «Если ты, иудей по рождению, живешь по–язычески, а не по–иудейски, то как можешь ты принуждать язычников иудействовать?»

15Хотя мы от рождения иудеи, а не «грешные язычники», 16[однако] узнав, что человек получает оправдание[2393]а не через соблюдение Закона[2394]б, а лишь верою в Иисуса Христа[2395]в, уверовали и мы во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа[2396]г, а не соблюдением Закона, потому что соблюдением Закона никто[2397]д не оправдается.

17Но если, несмотря на наше стремление быть оправданными[2398]а во Христе, мы, иудеи, и сами оказываемся такими же грешниками, как и язычники, значит ли это, что Христос — покровитель[2399]б греха? Ни в коем случае! 18Ведь если я снова строю то, что когда–то разрушил[2400], я сам себя выставляю преступником. 19Убедившись благодаря Закону в своем бессилии, я умер для Закона, чтобы мне жить для Бога. Вместе со Христом я распят, 20и уже не я живу — Христос живет во мне. А та жизнь, какой я живу теперь во плоти, — это жизнь веры в Сына Божия[2401], меня полюбившего и предавшего Себя на смерть за меня. 21Не отвергаю[2402]а я благодати Божией, ведь если праведность[2403]б может прийти к нам через Закон, значит, Христос напрасно умер.