New Testament

а 2:6 Букв.: среди князей / правителей; в данном случае происходит метонимическая замена: слово «князь / правитель» употребляется для обозначения города.

б 2:6 Мих 5:2.

2:15 Ос 11:1.

2:18 Иер 31:15.

2:23 Во дни Иисуса прозвище «назарянин» фактически было синонимом слову «презренный» (см. Ин 1:45, 46). Некоторые считают, что, говоря об Иисусе как «назарянине», Матфей, главным образом, имеет в виду слово «ветвь» (Син. пер.: отрасль, евр.: нэцер) в Ис 11:1.

3:1 См. в Словаре Пустыня.

3:2 Или: близко.

а 3:3 См. в Словаре Исайя.

б 3:3 Ис 40:3 (LXX).

3:4 По мнению многих современных ученых, «акриды» — съедобные насекомые, наподобие кузнечиков, обитавшие в Палестине. Однако известно, что этим же словом назывались плоды дерева кароб.

3:7 См. в Словаре Фарисеи и Саддукеи.

3:8 Букв.: сотворите плод, (который) покаянию соответствует.

3:12 Здесь имеется в виду лопата, которой веют зерно на току.

4:4 Втор 8:3.

а 4:5 Т.е. в Иерусалим.

б 4:5 Или: на крыло.

4:6 Пс 91 (90):11, 12.

4:7 Втор 6:16 (LXX).

а 4:10 См. в Словаре Сатана.

б 4:10 Втор 6:13 (LXX).

4:12 Букв.: Иоанн предан.

4:16 Ис 9:1, 2.

4:23 См. в Словаре Синагога.

5:3 Букв.: нищие духом, т. е. те, кто ищет духовного подаяния, кто остро сознаёт свою нужду в том, что приносит с собой Царство Небесное. См. в Словаре Блаженный.