The Orthodox Doctrine of Salvation.

[21] Nos fatemur vitam aeternam mercedem esse, quia est res debita, propter promissionem, non propter nostra merita". Apol III (241). Hase 136.

[22] “Оправдывать” в этом месте (Рим. Y, I) значит “освобождать виновного и провозглашать его праведным” в юридическом смысле (forensi conspectu), но ради чужой праведности, т.е. Христовой; эта чужая праведность сообщается нам чрез веру. Итак, как в этом месте праведность наша есть вменение чужой праведности, то о праведности здесь нужно говорить иначе, чем когда мы в философии или на суде ищем праведности действительной (proprii operis)". Apol. III (184-5). Hasel 25 – Catech. Palat. на вопрос Quomodo iustus es coram Deo? – Отвечает: “Без всякой моей заслуги, из одного милосердия Божия, мне вменяется и даруется (только бы мне воспринять эти благодеяния истинной душевной уверенностью) совершенное удовлетворение, праведность и святость Христовы; так как будто бы я никакого греха не совершил, и никакой язвы нет во мне; даже более: как будто бы послушание, которое за меня представляет Христос, представляю я сам”. Pars II, art. LХ. Niem. 443. Ср. Couf. Helv. post. XV. Niem. 494: “Deus imputat institiam Christi pro nostra”.

[23] Весьма ясно выражено это учение у Бидермана (Christliche Dogmatik. Zurich. 1869. S. 447), именно в качестве характерной особенности протестантства: “Между тем как, по католическому пониманию, iustificatio по своему содержанию состоит в infusio justitiae Христа, исходя из которого (Infusio), человек имеет сам увеличить свое спасение до степени праведности, достигнутой его собственными силами, – по протестантскому пониманию, оправдание состоит скорее в applicatio “satisfactionis" Христа. При этом applicatio является двухсторонним: отрицательно, оно есть отпущение грехов, remissio peccatorum, объективное Божественное уничтожение вечного наказания за грех (что субъективно воспринимается, как облегчение чувства виновности), а положительно, оно есть примирение с Богом, reconciliatio cum Deo, объективное принятие Богом человека в восстановленное правильное жизнеобщение с Собою (что субъективно дает себя знать в чувстве дарованного сыновства)".

[24] См., напр, отзыв Scheele о Hengstenberg'е, который “под конец дней своих отождествлял оправдывающую веру с деятельною жизнью по вере в Сына Божия”. Scheele разделяет мнение “славнейших учителей своей церкви, которые единогласно объясняли это следствием старческой немощи Hendstenberg'а., которое омрачило раньше так ясно блестевший ореол этого мужа”. Theologische Symbolic. Leipzig. 1886. Theil. II. 8. 59.

[25] Для примеси можем указать на Мартенсена На странице 369 своей Christliche Dogmatik. (Berlin. 1856) он так говорит об оправдании: “0правдание заключает в себе, как положительный, так и отрицательный моменты, которые друг друга взаимно обусловливают"! Нельзя обладать новой жизнью иначе, как в доброй совести, очищенной от сознания вины и осуждения Божия: и наоборот, не может быть мыслимо отпущение грехов и очищение совести без фактического жизнеобщения со Христом, когда его совершенство и праведность делаются одушевляющим началом жизни индивидуума”. Это совершенно то же самое, что и в символических книгах. И там тоже добрая совесть (respect., юридическая пронунциация) сопровождается вселением Христа в качестве одушевляющего принципа. И у Мартенсена это вселение служит не силой, действующей в оправдании, а только следствием его, – корень, источник оправдания опять таки в юридической пронунциации.

[26] Apol. (III 128 – 9). Hase 108 – 9: “Мы говорим не о праздном знании, какое есть даже у диавола, но о вере, которая противостоит страхам совести, ободряет и утешает устрашаемые сердца… Эта вера, так как она есть новая жизнь, необходимо рождает новые стремления и дела”. Cр. Conf. Heiv. XV Niem. 485 – 6: "В этом случае мы говорим не о фиктивной вере, суетной и праздной, или мертвой, но о вере живой и животворящей, которая ради Христа (Который есть жизнь) и животворит воспринимаемого ею, – есть и называется живая и свою жизненность обнаруживает живыми делами”.

[27] “Добрые дела за истинной верой (если только она не мертвая, но живая вера) непременнейше и без всякого сомнения последуют, как плоды доброго дерева. Form. Conс, IY (6). Hase 589.