12 Or shall thy mercy be proclaimed in the grave, and thy truth in a place of corruption?
13 Shall Thy wonders be known in darkness, and Thy righteousness in the land of forgetfulness?
14 But I call upon thee, O Lord, and early in the morning my prayer precedes thee.
15 Wherefore, O Lord, dost thou cut off my soul, hid thy face from me?
16 I am miserable, and have been faint since my youth; I bear Thy terrors and faint.
17 Thy wrath has passed over me, Thy terrors have crushed me,
18 All day long they surround me like water: they encircle me all together.
19 Thou hast removed from me a friend and a sincere one; I can't see my acquaintances.
Psalm 88
1 Учение Ефама Езрахита.
2 Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
3 Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
4 «Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
5 навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой».
6 And the heavens shall glorify thy wondrous works, O Lord, and thy truth in the assembly of the saints.
7 For who in heaven can be compared to the Lord? Who among the sons of God can be likened to the Lord?
8 God is terrible in the great assembly of the saints, he is terrible to all those around him.
9 O Lord God Almighty! who is as strong as You, O Lord? And Thy truth is round about Thee.
10 Thou hast dominion over the fury of the sea: when the waves thereof are heaved, Thou hast tamed them.
11 Thou hast cast down Rahab as one who was slain; with Thy mighty arm Thou hast scattered Thy enemies.
12 Thy heavens and thy earth; the world, and that which fills it, Thou hast founded.