Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
4:6 Букв.: Я давал вам голые зубы во всех городах ваших.
351
4:8 Или: и жаждущими оставались.
352
4:9 Точное название этих болезней растений не известно.
353
а 4:10 Исх 9:1–7.
354
б 4:10 Или: на стоянках ваших.
355
4:11 Букв.: как Бог ниспроверг Содом и Гоморру – Быт 19:1–29.
356
4:12 Очевидно, имеется в виду, наказание, предсказанное в 4:2, 3.
357
5:5 Или: Бет-Эль будет Авеном (уничижительное наименование Бет-Эля, т.е. Дома Божия).
358
5:7 Или: праведность.
359
а 5:10 Букв.: обличает в воротах (города).
360
б 5:10 Букв.: искренне / непорочное говорит.
361
а 5:12 Или: справедливого / праведного.
362
б 5:12 Букв.: нуждающегося притесняете у ворот; или: отклоняете (его прошение) у ворот.
363
а 5:15 Букв.: у ворот.
364
б 5:15 Букв.: над остатком Иосифа. Здесь имя Иосиф, очевидно, служит заменой названия Северного царства Израиля.
365
5:19 Или: стену – возможно, имеется в виду глинобитный забор с обильной растительностью вокруг него.
366
5:21 Букв.: не обоняю; слово «обонять» в ВЗ служило указанием на одобрительное принятие Богом жертвоприношений.