Text of the Lectionary in the Synodal translation

Вторник 9 седмицы

Первое послание к Коринфянам, зачало 153

Братия, вы — тело Христово, а порознь — члены. И иных Бог поставил в Церкви, во–первых, Апостолами, во–вторых, пророками, в–третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные, также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки. Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы? Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи? Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает.

1 Кор 12:27–13:8а

Бессребренникам

Первое послание к Коринфянам, зачало 154а

Братия, любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. Когда я был младенцем, то по–младенчески говорил, по–младенчески мыслил, по–младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое. Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицом к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше. Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать. Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом; а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение. Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь. Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание.

1 Corinthians 13:4–14:5

Wednesday 9th week

First Epistle to the Corinthians, conceived 154b

Brethren, when I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; but when he became a man, he left the things of a child. Now we see, as it were, through a glass darkly, divinatively, then face to face; now I know in part, and then I will know as I am known. And now abide these three: faith, hope, love; But love is the greatest of them. Achieve love; be zealous for spiritual gifts, especially for prophesying. For whoever speaks in an unknown tongue does not speak to men, but to God; for no one understands him, he speaks mysteries in the spirit; but he who prophesies speaks to men for edification, exhortation, and consolation. He who speaks in an unknown tongue edifies himself; but he who prophesies edifies the church. I wish you all to speak in tongues; but it is better that you prophesy; For he who prophesies is more excellent than he who speaks with tongues, will he also explain, that the church may be edified?

1 Corinthians 13:11–14:5

July 15, St. Cyricus and Julitta

First Epistle to the Corinthians, conceived 155