The Pentateuch of Moses

33 Если кто–нибудь раскроет прежде выкопанную яму[590] для воды или выкопает новую яму и не закроет ее хорошо, а туда упадет чей–то бык или осел, 34то виновный[591]а должен будет возместить потерю серебром, но туша животного[592]б останется ему. 35Если чей–то бык насмерть забодает соседского быка, пусть продадут живого быка и деньги разделят пополам, так же, как и тушу животного. 36Но если уже было известно, что бык бодлив, а хозяин не досмотрел за ним, то он должен отдать своего быка за погубленного, а тушу животного может взять себе.

О кражах и о возмещении за причиненный ущерб

22 Если кто украдет быка или овцу и заколет или продаст их, должен будет отдать пять быков за одного украденного и четыре овцы за одну украденную.

2 Если вор, пытавшийся проникнуть в дом ночью[593]а, был схвачен на месте преступления и от удара, ему нанесенного, умер, это не считается убийством, караемым по закону[594]б. 3Но если такое случилось после восхода солнца, убивший повинен в пролитии крови. Однако если вор остался жив, он должен заплатить за урон, а если заплатить ему нечем, следует самого его продать в уплату за украденное. 4 Если краденое – будь то бык, осел или овца, – будет найдено у вора живым, он должен заплатить вдвойне.

5Если потравит кто чужое поле или виноградник, пустив туда пастись свой скот, тот должен возместить ущерб лучшей частью урожая с поля или виноградника своего.

6Если кто–то разожжет у себя огонь, и пламя охватит посаженный на меже терновник, так что и у соседа сгорят отдельные снопы[595] хлеба, или часть хлеба на корню, или всё поле, – тот, по чьей вине возник пожар, должен возместить ущерб.

7Если отдаст кто–либо деньги[596] или ценные вещи своему соседу на хранение, и они будут украдены у того из дома, то вор, если он будет пойман, обязан заплатить вдвое. 8Но если вор не пойман, то принявшего вещи на хранение надо привести к судьям[597], чтобы выяснить, не присвоил ли он собственность ближнего своего.

9Если спор возникает по поводу собственности: будь то бык, осел, овца, одежда или нечто найденное, что своим считает и один, и другой, – то дело должно быть представлено судьям. Кого признают они виновным, тот и обязан заплатить ближнему своему вдвойне.

10И если отведет кто–то к ближнему своему осла, быка или овцу, или еще какую скотину, чтобы тот присмотрел за ней, а скотина та погибнет или покалечится, или при набеге каком угнана будет так, что никто того и не увидит, 11тогда присматривавший за животным должен поклясться пред Господом[598], что не присвоил он собственность ближнего своего, а хозяину придется признать эту клятву, хотя и не будет ему никакого возмещения. 12Но если скотина украдена была у того, кто смотрел за ней, он должен заплатить за нее хозяину. 13А если животное будет растерзано зверями, пусть тот, кому препоручен был скот, в подтверждение представит его останки; за растерзанное платить не придется.

14 Если кто–либо возьмет у ближнего своего скот для хозяйственных нужд, а животное, в отсутствие хозяина, будет покалечено как–то или и вовсе умрет, тогда пользовавшийся этой скотиной[599] должен заплатить за нее. 15Если же хозяин сам был свидетелем порчи или гибели своего скота, тот, кто брал его, платить не будет. Однако же если скот был за плату передан, то пользование им должно быть оплачено.

Нормы общественной и религиозной жизни

16Если кто–то обольстит необрученную девицу, он должен дать за нее выкуп родне, а ее взять в жены. 17Если же отец девицы не согласится выдать ее за совратителя, тот тем не менее должен будет заплатить серебром столько же, сколько требуется при выкупе девушки.

18Не оставляй в живых колдунью.

19Скотоложец тоже должен быть предан смерти.