The Pentateuch of Moses
Пусть и я умру, как будут умирать эти праведники!
И да будет кончина моя такой же, как у них!»
11«Что ты наделал? – возмутился Балак, обращаясь к Валааму. – Я звал тебя проклясть врагов моих, а ты – надо же! – благословил их!» 12Но тот возразил: «Разве не обязан я был сказать только то, что Бог вложил в уста мои?» 13«Пойдем со мною в другое место, с которого ты разглядишь самый край их стоянки, – позвал его Балак, – всей стоянки ты не увидишь. И оттуда ради меня призови все–таки проклятие на Израиль».
Второе пророчество Валаама
14Балак привел Валаама на холм Цофим[1100], что возле вершины Писги, и снова воздвиг семь жертвенников и принес в жертву на каждом из них по быку и барану. 15И опять Валаам сказал Балаку: «Постой здесь, возле одного из твоих всесожжений, пока я не схожу и не встречусь с Ним». 16И встретился Господь с Валаамом – Он вложил пророчество в уста Валаама и повелел ему: «Воротись к Балаку и это пророчество передай ему». 17Когда Валаам возвратился к Балаку, тот еще стоял у своего всесожжения; рядом с ним были все князья Моава. «Что сказал Господь?» – спросил его Балак. 18И изрек Валаам такое вот прорицание свое:
«Встань, Балак, и прислушайся,
внимай мне, сын Циппора!
19Бог не человек, чтобы Он мог лгать,
и не подобен смертным, чтобы передумывать.
Разве Он тот, кто скажет и не сделает?
Пообещает – и не исполнит?
20Мне велено благословлять,
и я благословлять должен –
не мне отменять это.
21Никакой беды не видно у Иакова,
и несчастья какого–либо в Израиле.[1101]
С ними Господь, их Бог,
провозглашенный как Царь среди них.
22Что мощные рога для быка дикого,
то для них Бог, выведший их из Египта.
23 Потому и нет колдовства против Иакова
и ворожбы нет против Израиля.[1102]
Ныне и должно быть сказано об Иакове и Израиле:
«Чего только не сделал для них Бог!“
24 Как львица, этот народ поднимается,
как лев, он встает!
Не ляжет он, пока не поглотит добычу,
и крови убитых не напьется».