The Pentateuch of Moses

4так говорит тот, кто слышит слова Божьи.

Он захвачен видением, что Всесильным[1106]а ниспослано,

ответ получает он свыше, и глаза его открыты.[1107]б

5Великолепны шатры твои, Иаков,

и обители твои, Израиль!

6Они – как далеко протянувшиеся ряды пальм,

как сады возле реки;

как алойные деревья, Господом насажденные;

подобны кедрам, у вод растущим.

7Вода будет выплескиваться из полных ведер Израиля –

ее будет в изобилии для семени его.

Превыше Агага враждебного будет царь его,

и царство его возвысится над другими.

8Что мощные рога для быка дикого,

то для них Бог, выведший их из Египта;

вот и поглотит он народы враждебные,

сокрушит их кости,

пронзив тела стрелами своими.

9Когда Израиль к земле припадает и, как лев, засыпает,

как львица, – кто посмеет его потревожить?!

Благословен, кто тебя благословляет,

и проклят тебя проклинающий!»

10Рассердился тут Балак, всплеснул руками и сказал Валааму: «Я позвал тебя, чтобы проклял ты врагов моих, а ты благословил их, да еще и трижды! 11Хватит, убирайся отсюда! Обещал я оказать тебе великие почести, отблагодарить щедро, но, видно, Господь решил отказать тебе в почестях». 12Валаам возразил ему: «Не говорил ли я посланцам твоим, которых направлял ты ко мне: 13«Если бы Балак дал мне и весь дворец свой, набитый серебром и золотом, я не смогу поступить наперекор повелению Господа, не смогу сам от себя[1108] сделать ни доброго, ни злого. Скажу только то, что скажет мне Господь!“

Пророчество о языческих народах

14Вне сомнения, вернусь я к народу своему. Но прежде позволь мне поведать тебе о том, как поступит этот народ с народом твоим в грядущие дни».

15И тогда изрек он сие прорицание свое:

«Так говорит Валаам, сын Беора,

так говорит муж с открытым оком;

16так говорит тот, кто слышит слова Божьи,

кто мысли[1109] Всевышнего знает.

Он захвачен видением, что Всесильным ниспослано,

ответ получает он свыше, и глаза его открыты.

17Вижу его, но не как уже пришедшего;

постигаю его, но не близко он.

Восходит звезда от Иакова,