The Pentateuch of Moses
4так говорит тот, кто слышит слова Божьи.
Он захвачен видением, что Всесильным[1106]а ниспослано,
ответ получает он свыше, и глаза его открыты.[1107]б
5Великолепны шатры твои, Иаков,
и обители твои, Израиль!
6Они – как далеко протянувшиеся ряды пальм,
как сады возле реки;
как алойные деревья, Господом насажденные;
подобны кедрам, у вод растущим.
7Вода будет выплескиваться из полных ведер Израиля –
ее будет в изобилии для семени его.
Превыше Агага враждебного будет царь его,
и царство его возвысится над другими.
8Что мощные рога для быка дикого,
то для них Бог, выведший их из Египта;
вот и поглотит он народы враждебные,
сокрушит их кости,
пронзив тела стрелами своими.
9Когда Израиль к земле припадает и, как лев, засыпает,
как львица, – кто посмеет его потревожить?!
Благословен, кто тебя благословляет,
и проклят тебя проклинающий!»
10Рассердился тут Балак, всплеснул руками и сказал Валааму: «Я позвал тебя, чтобы проклял ты врагов моих, а ты благословил их, да еще и трижды! 11Хватит, убирайся отсюда! Обещал я оказать тебе великие почести, отблагодарить щедро, но, видно, Господь решил отказать тебе в почестях». 12Валаам возразил ему: «Не говорил ли я посланцам твоим, которых направлял ты ко мне: 13«Если бы Балак дал мне и весь дворец свой, набитый серебром и золотом, я не смогу поступить наперекор повелению Господа, не смогу сам от себя[1108] сделать ни доброго, ни злого. Скажу только то, что скажет мне Господь!“
Пророчество о языческих народах
14Вне сомнения, вернусь я к народу своему. Но прежде позволь мне поведать тебе о том, как поступит этот народ с народом твоим в грядущие дни».
15И тогда изрек он сие прорицание свое:
«Так говорит Валаам, сын Беора,
так говорит муж с открытым оком;
16так говорит тот, кто слышит слова Божьи,
кто мысли[1109] Всевышнего знает.
Он захвачен видением, что Всесильным ниспослано,
ответ получает он свыше, и глаза его открыты.
17Вижу его, но не как уже пришедшего;
постигаю его, но не близко он.
Восходит звезда от Иакова,