The Pentateuch of Moses

518

15:2 Евр.: Ях — сокращенная форма личного имени Бога, «Яхве».

519

15:8 Или: вспышки гнева; букв.: сильным порывом ветра ноздрей («ноздри» здесь как указание на гнев).

520

15:17 Букв.: посадишь (как растение).

521

15:20 Букв.: последовали за ней.

522

а 15:25 Букв.: сладкой (или: вкусной) стала вода.

523

б 15:25 Это чудо было согласовано с поданной народу надеждой, т. е. отныне послушание заповедям и установлениям Божьим будет приносить им исцеление, как физическое, так и моральное.

524

16:1 Букв.: вся община / общество сынов Израиля; то же в ст. 2, 9, 10.

525

16:4 Евр. тора – закон / учение; то же в ст. 28.

526

16:8 Букв.: даст Господь… хлеба досыта, поскольку услышал Господь ваш ропот.

527

16:14 Букв.: на земле.

528

16:15 Евр. ман ху, от чего, вероятно, небесный хлеб и получил название «манна» (евр. ман), ср. ст. 31.

529

16:16 Омер (Син. пер.: гомор) – мера сыпучих тел, около 2 л.

530

16:18 Букв.: каждый собрал.

531

16:20 Или: и испортилось оно; то же в ст. 24.

532

16:22 Букв.: все князья / вожди общины.

533

16:23 Или: завтра праздник (евр. шаббатон).