The Pentateuch of Moses

3:41 Букв.: возьми.

987

3:47 Шекель — мера веса и стоимости, 11,5 г, гер — 0,6 г.

988

3:50 Т.е. около 16 кг.

989

4:5 Или (ближе к букв.): ковчег Свидетельства; см. примеч. к Исх 16:34.

990

4:6 Друг. возм. пер.: кожи животных морских – евр. неясен; то же в ст. 8, 10–12, 14, 25.

991

4:34 Или: князья / вожди общины.

992

5:2 Или: проказой; евр. слово, используемое для разных кожных болезней, а не только собственно лепры, болезни Хансена.

993

5:6 Друг. возм. пер.: причинит вред, как то свойственно людям.

994

5:7 См. примеч. к Лев 5:14.

995

5:8 Букв.: выкупающего, т. е. ближайшего родственника, считающего себя обязанным выступать поручителем и готового отдать долг.

996

5:9 Или: всякая часть (жертвы, евр. терума), которую приносят, подняв ее и размахивая ею. Ниже в книге Числа это жертвенное приношение переводится выражениями «приношение / дар возносимый» или «особый дар / даяние».

997

5:15 Эфа — мера объема сыпучих тел, около 22 л.

998

5:26 Евр. азкара; см. примеч. к Лев 2:2.

999

6:7 Этот человек — мужчина или женщина — должен быть постоянно ритуально чистым, чтобы иметь возможность принять участие в жертвоприношении Господу и затем в трапезе Господней. Трезвенность ему (или ей) необходима, чтобы быть способным различить чистое и нечистое.

1000