The Pentateuch of Moses

1054

15:16 Или: суд.

1055

15:30 Букв.: действует с (дерзко) поднятой рукой – это выражение означает, что человек своим действием бросает вызов Богу и Его народу, совершая преднамеренный грех.

1056

15:33 Букв.: заставшие его.

1057

15:38 Евр. цицит – пучок из нитей, кисточка, эти кисти пришивались на углах сшитого из одного куска ткани одеяния.

1058

а 16:1 Букв.: взял; вероятное значение евр. глагола — «предпринял, задумал заговор».

1059

б 16:1 Евр. Корах.

1060

в 16:1 Евр. Датан и Авирам.

1061

16:30 Шеол – место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев использования этого слова в книгах ВЗ показывает, что в Шеол попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10).

1062

16:35 Букв.: изошел огонь от Господа.

1063

16:38 Букв.: знаком / знамением.

1064

16:40 Букв.: чужак.

1065

16:44 Так в LXX и Пешитте.

1066

16:48 Сам Аарон и все израильтяне с ним должны были увидеть, что восстановление мира и единения с Богом происходит посредством учрежденного Им священнодействия — вызванное грехом истребление людей было остановлено.

1067

17:3 Букв.: перед свидетельством; см. примеч. к Исх 16:34.

1068

18:1 Или (ближе к букв.): понесете грех / вину Святилища, т. е. священники тем самым представляют весь народ, порабощенный грехом, совершая ходатайственное служение.

1069

18:2 Евр. ве–йиллаву, игра слов – имя (евр.) Леви созвучно выражению «будет привлечен» (см. Быт 29:34).

1070