The Pentateuch of Moses

б 2:8 Элат – город в устье залива Акаба (или Эйлатского залива) Красного моря. Эцйон–Гавер – город недалеко от Элата.

1176

2:9 Ар – столица Моава, здесь этот город отождествлен со всей страной моавитян.

1177

2:11 Рефаимы – древние обитатели Палестины, именуемые великанами; их отождествляли с потомками Анака.

1178

2:18 Друг. возм. пер.: то есть Ара; см. примеч. к 2:9.

1179

2:23 Наиболее вероятно, что это остров Крит в Эгейском море. LXX, однако, переводит Кафтор как Каппадокия – регион в Малой Азии.

1180

2:26 Точное местоположение неизвестно. Согласно Ис Нав 13:18, 21:37 и 1 Пар 6:64, она находилась на территории колена Рувима.

1181

2:30 Букв.: сделал упорным дух и жестким сердце.

1182

2:34 Заклятие (евр. херем); «предать заклятию», по существу, означало всецело и безвозвратно отдать Богу. И это было намного более серьезное дело, чем посвящение на служение или отдача чего–либо для священного употребления. Какая–либо вещь, таким образом отданная Господу, становилась полностью принадлежащей Ему. Грех Ахана был особенно велик из–за того, что он похитил вещи, преданные заклятию, т. е. отданные Господу (Ис Нав 7:11). Люди, преданные заклятию, становились обреченными на уничтожение; и обычно это были пленные тех войн, которые израильтяне вели с погрязшими в идолопоклонстве языческими народами Ханаана (1 Цар 15:3, 18).

1183

а 3:11 Или: гробница / саркофаг – возможно, это был камень вулканического происхождения, в котором была высечена гробница этого царя–великана. Своим цветом и структурой этот камень мог походить на железо.

1184

б 3:11 Локоть – мера длины, около 45 см, т. е. размеры ложа: 41,8 м.

1185

3:14 Евр. Хаввот–Яир.

1186

3:17 Т.е. Мертвого моря.