The Pentateuch of Moses

6:25 Друг. возм. пер.: и мы будем правы; букв.: праведность будет нам – праведность, обретенная посредством послушания, была не основанием или причиной, а следствием избавления израильтян (ср. Откр 19:8).

1218

7:2 О заклятии см. примеч. к 2:34.

1219

7:5 Или: столбы Ашеры; букв.: на куски изрубите их ашеры; см. примеч. к Исх 34:13.

1220

а 7:8 Или: выкупив.

1221

б 7:8 Букв.: из дома рабства.

1222

7:13 Букв.: благословит плод чрева твоего и плод земли твоей.

1223

7:20 Шершень – крупное насекомое (около 3,5 см) отряда ос, широко распространенное в Палестине, укол его жала может привести к смерти; однако значение евр. слова цира спорно. Возможно, здесь оно употреблено в переносном смысле как страх и паника, в которые Господь повергнет жителей Ханаана.

1224

8:1 См. примеч. к 6:1.

1225

8:3 Т.е. тем, что Господь творит или учреждает могущественным словом, исходящим из Его уст.

1226

8:6 Или: бойся Его.

1227

8:14 Букв.: из дома рабства.

1228

8:17 Букв.: своей силой и мощью своей руки.

1229

8:19 Или: свидетельствую вам.

1230

9:4 Букв.: не скажи в сердце своем.

1231

а 9:14 Букв.: сотру их имена.

1232

б 9:14 Или: сильнее.

1233

а 9:21 Букв.: а ваш грех.