The Pentateuch of Moses
1241
а 11:14 Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: Я.
1242
б 11:14 Т.е. дожди осенние (время пахоты и сева) и весенние (период созревания зерновых культур).
1243
11:18 Букв.: между глазами.
1244
11:19 Букв.: идя дорогой.
1245
11:28 См. примеч. к 6:14.
1246
11:30 Или: в Араве.
1247
12:3 См. примеч. к Исх 34:13.
1248
12:7 Букв.: ешьте.
1249
12:12 Или: радуйтесь.
1250
12:15 Или: в любом из городов или селений (букв.: в пределах всех ворот твоих); то же в ст. 17.
1251
12:23 Или: душа.
1252
12:27 Или: на жертвенник.
1253
13:1 Букв.: знаке / знамении; то же в ст. 3.
1254
а 13:4 Или: Его бойтесь.
1255
б 13:4 Букв.: голосу.
1256
а 13:5 Букв.: из дома рабства; то же в ст. 11.
1257
б 13:5 Или: выкупил.
1258
13:6 Букв.: жена лона твоего.
1259