The Pentateuch of Moses

1241

а 11:14 Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: Я.

1242

б 11:14 Т.е. дожди осенние (время пахоты и сева) и весенние (период созревания зерновых культур).

1243

11:18 Букв.: между глазами.

1244

11:19 Букв.: идя дорогой.

1245

11:28 См. примеч. к 6:14.

1246

11:30 Или: в Араве.

1247

12:3 См. примеч. к Исх 34:13.

1248

12:7 Букв.: ешьте.

1249

12:12 Или: радуйтесь.

1250

12:15 Или: в любом из городов или селений (букв.: в пределах всех ворот твоих); то же в ст. 17.

1251

12:23 Или: душа.

1252

12:27 Или: на жертвенник.

1253

13:1 Букв.: знаке / знамении; то же в ст. 3.

1254

а 13:4 Или: Его бойтесь.

1255

б 13:4 Букв.: голосу.

1256

а 13:5 Букв.: из дома рабства; то же в ст. 11.

1257

б 13:5 Или: выкупил.

1258

13:6 Букв.: жена лона твоего.

1259