Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
И язык и горло иссушились,
И глаза, взирая, истомились,
Вглядываясь: близок ли мой Бог?
Недруги мои теперь едины,
Стан их укрепился и возрос,
Боле, чем на голове волос,
Их, меня клянущих без причины.
Требуют они, чтоб я отдал
То, что никогда у них не брал,
Хоть передо мной они повинны.
Разум мой, что крепок не вполне,
И грехи от Господа не скрыты.
Пусть же, веря, припадут ко мне
Все, кто ищет в Господе защиты.
Боже, от хулы меня отмой,
Ибо всё терплю я униженья,
Злобу, обвиненья, поношенья
Лишь Тебе во славу, Боже мой!
Даже тем я враг, с кем связан кровью;
Для сынов родителей моих
Я теперь чужей людей чужих,
Ибо не могу идти с любовью
К тем, о Боже, кто тебя злословит;
И меня разит ревнивость их.
Проливаю слезы я, пощусь,
Мне в вину и это люди ставят.
А во вретище я облачусь,
И за это все меня ославят.
Притчей стал я для ничтожных чад,
Но и те, сидящие у врат,
Что и суд вершат и нами правят,
Пьющие вино меня злословят,
Камень вслед мне бросить норовят.
Но, смирившись, прочь иду от них
Я с молитвой на устах моих,
Мысля, что по благости Господней
Всех других молитв она угодней
И ему слышней молитв других.
Не поглотят пусть меня пучины,
Боже, извлеки меня из тины,
На свою стезю меня восставь,
Чтоб и бездны, сотрясясь от гнева,
Надо мною не сомкнули зева;
От гонителей меня избавь!
И еще, Господь мой, поелику
Я взываю, ты меня призри,
И услышь, и на меня воззри,
Ибо благо — свет от Божья лика.
Ты ко мне приблизься, Боже мой,