Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Надо мною не сомкнули зева;

От гонителей меня избавь!

И еще, Господь мой, поелику

Я взываю, ты меня призри,

И услышь, и на меня воззри,

Ибо благо — свет от Божья лика.

Ты ко мне приблизься, Боже мой,

Не отдай врагам на посрамленье,

Я ищу повсюду утешенья,

Вот я весь стою перед тобой.

Был я гладен — дали желчь мне люди,

Жаждал — уксус протянули мне.

Пусть их трапеза им сетью будет,

Пиршество — подобно западне.

Господи, над этими людьми,

Коими я мучим и терзаем,

Громом разразись и прогреми,

Чтоб не зреть им, порази глаза им,

Силу их от чресел изыми!

Пусть дворы их опустеют, Боже,

Будут домы и шатры пусты,

Всех, кто силою своею множит

Скорби тех, кого караешь Ты.

И грехи, что ими совершались,

Приумножь; пусть будет их вина

Столь тяжка, чтобы не оправдались

В книге жизни, чтоб их имена

Рядом с праведными не писались.

Одинок я, беден и гоним,

Божья помощь пусть меня восставит,

И душа моя Его восславит,

Чтобы жить мне Господом моим.

Я восславлю Бога во хвалении,

И да будет та моя хвала

Господу угодней приношения

В жертву овна или же вола.

И да будет это в радость страждущим,

Многим праведникам, Бога жаждущим

Сердцем, в коем нет и капли зла.

Ибо Бог наш нищих привечает,

Узниками не пренебрегает,

Да восхвалят Божий дела

Небеса и все моря и земли,

Всё, что там живет, что зрит и внемлет,

И спасет Господь священный град

И другие грады чад Иуды,

И не изойдут вовек оттуда

Чады их и чады этих чад.

Пусть в священном граде поселятся,