Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Ты смертных для того и сотворил,

Чтоб испытать их душу и утробу.

Ты — щит, опора вечная моя,

Ты нас блюдешь, с нас что ни день взыскуешь,

И если кто, сомненья затая,

Отходит, чтоб искать стезю другую,

Ты напрягаешь тетиву тугую,

В отступника летит стрела Твоя.

А тот из нас, кто ото лжи зачал

И семя зла взрастил в своей утробе,

Тот ложь родит по своему подобью:

Исходят окончанья от начал.

Кто ближнему коварно яму рыл,

Сам упадет в нее, настанет время:

Тому из нас, кто злобу породил,

Она падет на собственное темя.

А я весь век свой, сколько было сил,

Господне имя воспевал и славил,

Не лгал молитвой, словом не лукавил,

По правде Господа Ему служил.

Н. Басовский. 7-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

7-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Господи Боже, прошу Тебя, осмелев:

избавь от врага, который мне застит свет,

чтоб он не исторг душу мою, как лев,

терзающий плоть, когда спасителя нет.

Если в моих делах неправды оскал,

если пришедшему с миром платил я злом —

я, который даже того спасал,

кто без причины сделался мне врагом! —

Господи Боже, душу мою тогда

пусть преследует и настигает враг,

пусть он в землю втопчет мои года

и славу мою пусть он повергнет в прах.

В гневе Твоём восстань, Всемогущий тут,

злодейству моих врагов путь прегради.

Тебя молю — для меня пробудись на суд,

над сонмом людей поднимись, Господь, и суди.

Суди меня, Господь, по правде моей,

по непорочности в мыслях и в сердце моём.

Пусть кончится злоба нечестивых людей,

а праведным Ты помоги обустроить дом.

Господь-судья добрых спасёт и прямых;

Он справедлив, Он терпелив, но строг:

видя злодеев, меч направляет на них,