Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Ты смертных для того и сотворил,
Чтоб испытать их душу и утробу.
Ты — щит, опора вечная моя,
Ты нас блюдешь, с нас что ни день взыскуешь,
И если кто, сомненья затая,
Отходит, чтоб искать стезю другую,
Ты напрягаешь тетиву тугую,
В отступника летит стрела Твоя.
А тот из нас, кто ото лжи зачал
И семя зла взрастил в своей утробе,
Тот ложь родит по своему подобью:
Исходят окончанья от начал.
Кто ближнему коварно яму рыл,
Сам упадет в нее, настанет время:
Тому из нас, кто злобу породил,
Она падет на собственное темя.
А я весь век свой, сколько было сил,
Господне имя воспевал и славил,
Не лгал молитвой, словом не лукавил,
По правде Господа Ему служил.
Н. Басовский. 7-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
7-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Господи Боже, прошу Тебя, осмелев:
избавь от врага, который мне застит свет,
чтоб он не исторг душу мою, как лев,
терзающий плоть, когда спасителя нет.
Если в моих делах неправды оскал,
если пришедшему с миром платил я злом —
я, который даже того спасал,
кто без причины сделался мне врагом! —
Господи Боже, душу мою тогда
пусть преследует и настигает враг,
пусть он в землю втопчет мои года
и славу мою пусть он повергнет в прах.
В гневе Твоём восстань, Всемогущий тут,
злодейству моих врагов путь прегради.
Тебя молю — для меня пробудись на суд,
над сонмом людей поднимись, Господь, и суди.
Суди меня, Господь, по правде моей,
по непорочности в мыслях и в сердце моём.
Пусть кончится злоба нечестивых людей,
а праведным Ты помоги обустроить дом.
Господь-судья добрых спасёт и прямых;
Он справедлив, Он терпелив, но строг:
видя злодеев, меч направляет на них,