Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

пусть преследует и настигает враг,

пусть он в землю втопчет мои года

и славу мою пусть он повергнет в прах.

В гневе Твоём восстань, Всемогущий тут,

злодейству моих врагов путь прегради.

Тебя молю — для меня пробудись на суд,

над сонмом людей поднимись, Господь, и суди.

Суди меня, Господь, по правде моей,

по непорочности в мыслях и в сердце моём.

Пусть кончится злоба нечестивых людей,

а праведным Ты помоги обустроить дом.

Господь-судья добрых спасёт и прямых;

Он справедлив, Он терпелив, но строг:

видя злодеев, меч направляет на них,

лук напрягает, стрелы готовит Бог.

Вот, нечестивец неправду в себе зачал,

злобою был чреват и ложь породил;

копал могилу — и сам же в неё упал,

злодейство своё на темя себе уронил.

А я восславлю Бога по правде Его,

Всевышнего Господа воспою торжество!

ПСАЛОМ 8

Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.

2 Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес! 3 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя. 4 Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, 5 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? 6 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его; 7 поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его: 8 овец и волов всех, и также полевых зверей, 9 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями. 10 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

С. Аверинцев. ПСАЛОМ 8

С. Аверинцев

ПСАЛОМ 8

Начальнику хора. На гиттит.

Псалом Давидов