Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Не уповал на Божие спасенье.

И Бог ответил им на грех словесный

И ветр послал, и свод разверз небесный,

Всех манною небесной напитал,

И с неба тучных птиц Господь наслал,

Как пыль пустыни, прямо к их жилищам,

И каждый ел, покуда не устал,

Мясную, столь желаемую пищу.

Еще вода была не допита,

Еще жевали мясо их уста,

А Бог ниспосылал уже отмщенье:

Их юных чад лишал Он живота,

А люди совершали прегрешенья.

И не была молитва их чиста,

Людей одолевала суета,

И проходили их лета в смятенье.

Лишь в час, когда Господь валил помногу,

Карал рабов — ослушников Своих,

Они взывали к Божьему чертогу.

И лгущими устами льстили Богу,

На миг воспомня: Он — защита их.

Ни чисты не были они, ни верны,

На сердце их была и ложь и скверна,

Но всё ж Господь прощал их и таких.

И доброта Его была безмерна.

Ибо и в гневе не забыл Господь:

Их мертвая не оживает плоть,

И отвращал Свой гнев Он милосердно.

В краях пустынных, диких и чужих

Его так часто люди прогневляли,

Так часто оскорбляли, искушали

Израилева Бога, Бога их.

Но Он не поминал того, что было,

Как их от угнетенья избавлял,

Когда в Египте знаменья творил Он,

В полях Цоана чудо им являл,

И в кровь потоки Нила превращал

В земле людей, не ведавших закона,

И песьих мух во гневе напускал

На египтян: на слуг и фараона,

И, чтоб покрыли их поля и склоны,

На землю жаб поганых нагонял,

И саранчу на злачные просторы,

И крупным градом лозы обломал,

И тяжким льдом сковал их сикоморы.

И пламень Божья гнева воспылал,

Злых ангелов своих Господь послал

На землю Хама, в Хамовы жилища,

И мору стадо египтян предал,