Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 78
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 78
О Господи, язычники пришли
К наследью Твоему и осквернили,
Твой град святой в руины превратили
И тел Твоих рабов не погребли,
Хоть и обильно крови их пролили.
Вблизи священных стен, святой земли
Твоих рабов оставили в пыли
Зверью земному и небесным птицам,
Чтоб всё могло над мертвыми глумиться,
А братья схоронить их не могли.
Ты отдал нас врагам на поруганье,
Соседям отдал нас на осмеянье,
Прости нас, Господи, и нам внемли!
Пролей тот огнь, который нас карает,
На тех, кто имя Божье забывает,
На царства, что Тобой пренебрегли.
Ибо они Иакова жилище,
Разрушив, превратили в пепелище,
Святыни осквернили и сожгли.
Над нами враг свои секиры поднял
И много истощил нас в эти дни,
Но Ты от нас щедрот не отстрани
И ради славы Имени Господня
В вину отцовский грех нам не вмени.
И многое, в чем грешны мы сегодня,
Прости нам и от бед оборони!
Смеются нечестивые над нами:
«Где ваш Господь, Иакова сыны?»
Ты ж, Господи, пред нашими очами
Излей на них Свой правый гнев и пламя
За беды, что мы терпим без вины.
На нас, на бедных узников, взгляни,
На смерть нас обреченных сохрани
Могуществом Своей благой десницы.
И брань врагов на них же оберни,
И всё, что нам содеяли они,
Умножь, чтобы врагам вернуть сторицей.
А мы, о Боже, верный Твой народ,
Мы — пажити Твоей обильной паства,
Твое вовек мы будем славить царство
И возвещать Тебя из рода в род.
79-Й ПСАЛОМ (АСАФА)
Н. Басовский. 79-Й ПСАЛОМ (АСАФА)
Н. Басовский