Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 78

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 78

О Господи, язычники пришли

К наследью Твоему и осквернили,

Твой град святой в руины превратили

И тел Твоих рабов не погребли,

Хоть и обильно крови их пролили.

Вблизи священных стен, святой земли

Твоих рабов оставили в пыли

Зверью земному и небесным птицам,

Чтоб всё могло над мертвыми глумиться,

А братья схоронить их не могли.

Ты отдал нас врагам на поруганье,

Соседям отдал нас на осмеянье,

Прости нас, Господи, и нам внемли!

Пролей тот огнь, который нас карает,

На тех, кто имя Божье забывает,

На царства, что Тобой пренебрегли.

Ибо они Иакова жилище,

Разрушив, превратили в пепелище,

Святыни осквернили и сожгли.

Над нами враг свои секиры поднял

И много истощил нас в эти дни,

Но Ты от нас щедрот не отстрани

И ради славы Имени Господня

В вину отцовский грех нам не вмени.

И многое, в чем грешны мы сегодня,

Прости нам и от бед оборони!

Смеются нечестивые над нами:

«Где ваш Господь, Иакова сыны?»

Ты ж, Господи, пред нашими очами

Излей на них Свой правый гнев и пламя

За беды, что мы терпим без вины.

На нас, на бедных узников, взгляни,

На смерть нас обреченных сохрани

Могуществом Своей благой десницы.

И брань врагов на них же оберни,

И всё, что нам содеяли они,

Умножь, чтобы врагам вернуть сторицей.

А мы, о Боже, верный Твой народ,

Мы — пажити Твоей обильной паства,

Твое вовек мы будем славить царство

И возвещать Тебя из рода в род.

79-Й ПСАЛОМ (АСАФА)

Н. Басовский. 79-Й ПСАЛОМ (АСАФА)

Н. Басовский