Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Перед Манассией, перед Ефремом,

Перед Вениаминовым коленом

Предстань, приди спасти нас наконец.

Восставь нас, Боже, дай благословенье,

Чтоб лик Твой воссиял нам во спасенье,

Но в гневе нашим Ты мольбам не внял,

И насмехаются враги над нами,

Ты нас кровавым хлебом напитал

И напоил горячими слезами.

И всё ж восставь нас, дай благословенье,

Чтоб лик Твой воссиял нам во спасенье.

Ты из земли Египетской принес

Лозу чудесную, и так случилось,

Что здесь глубоко в почву корень врос,

Что здесь лоза вовеки утвердилась,

Пустила благодатные ростки,

И тенью многих лоз земля покрылась,

На склонах всех от моря до реки.

Но отвратил Свою от нас Ты милость.

И вот уже обрушилась ограда,

И все охочие до винограда

Срывают ягоды не по одной,

И подрывает корни вепрь лесной,

И что останется от вертограда?

О Боже сил, воззри и нас прости,

Что создал, освети и посети,

От порчи сбереги остатки сада —

Всё, что своей рукой Ты посадил,

Ростки, которые Ты укрепил

Себе во славу, нам в награду.

О Господи, Твой сад огнем пожжен,

Он будет на погибель обречен,

Когда Твой гнев священный укрепится,

Когда Тобой не будет тот прощен,

Кого Своей Ты сотворил десницей.

Мы всюду будем славить Твой закон.

Восставь же нас и дай благословенье,

Да воссияет лик Твой во спасенье

Нам, кто Тобой из праха сотворен!

80-Й ПСАЛОМ (АСАФА)

Н. Басовский. 80-Й ПСАЛОМ (АСАФА)

Н. Басовский

Бог Израиля! Внемли, услышь и яви Себя людям,

ради нас пробуди Свою мощь во спасение нам!

Снова нас воссоздай, возврати вопреки временам;

мы спасёмся Тобой и спасенья вовек не забудем.