Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

чтобы тот на псалтири играл.

О народ Мой, тебя охраню Я,

и утишится давняя боль,

только в тёмную веру иную

обратиться себе не позволь!

Кто тебя, услыхав твои стоны,

из Египетской вывел земли?

Моему подчиняйся закону,

и уста Я наполню твои».

Но Меня не услышал Израиль

и не взял ничего от щедрот,

и тогда Я народ Мой оставил:

пусть упрямец, как хочет, живёт.

О когда бы Меня он послушал

и Моими путями ходил!

Я б спасал его тело и душу

и удары врагов отводил.

Неприступными стали б границы,

получил бы он всё, что искал;

Я б кормил его туком пшеницы,

мёд ему добывал бы из скал!

ПСАЛОМ 81

Канонический русский перевод

Псалом Асафа.

1 Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд: 2 доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? 3 Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость; 4 избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых. 5 Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. 6 Я сказал: вы — боги, и сыны Всевышнего — все вы; 7 но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей. 8 Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.

Г. Державин. ВЛАСТИТЕЛЯМ И СУДИЯМ

Г. Державин

ВЛАСТИТЕЛЯМ И СУДИЯМ

Восстал всевышний бог, да судит

Земных богов во сонме их;

Доколе, рек, доколь вам будет

Щадить неправедных и злых?

Ваш долг есть: сохранять законы,

На лица сильных не взирать,

Без помощи, без обороны

Сирот и вдов не оставлять.

Ваш долг: спасать от бед невинных,

Несчастливым подать покров;

От сильных защищать бессильных,