Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Господь, Господь Всесильный, яви Себя отмщеньем,

воздай высокомерным, за их дела воздай!

Доколь гордиться будут, кто всем несёт мученье?

Доколе нечестивцам при жизни будет рай?

Они вокруг наживы всё движутся кругами

и не накормят нищих, ступивших на порог;

вдов и сирот убогих казнят без содроганья,

ещё ведь и смеются — мол, не узнает Бог!

Невежды, образумьтесь! Есть правосудье свыше.

Вы думаете, спасся, кто преступленье скрыл?

Но Тот, Кто создал уши, неужто не услышит?

Неужто не увидит, Кто зренье сотворил?

И сколько б вы ни крылись и в землю ни глядели,

вас ждёт разоблаченье и горестный провал:

неужто не узнает все помыслы злодеев,

Кто людям пониманье и разум даровал?

Блажен, кого Всевышний в Законе наставляет,

с кем Он и в дни веселья, и в горестные дни,

и горе нечестивцам, кого Он оставляет,

им уготовив яму, где пропадут они.

Но Своего народа Всевышний не покинет —

Господь распорядится наследием Своим:

Он судит справедливо и грешников отринет,

а все, кто честен сердцем, последуют за Ним.

Меж мною и злодеем кто установит стену?

Из-за творящих кривду живу, едва дыша.

Когда б не помощь Божья, я знаю несомненно,

давно в стране молчанья была б моя душа.

Я был в беде, и почва качалась под стопою,

но Ты, Всесильный Боже, помог мне устоять;

Ты говорил: — Не бойся — ведь Я всегда с тобою, —

и скорбь моя стихала, и был я жив опять.

Неужто Ты позволишь, чтоб крепнул трон злодеев,

которые возводят насилие в закон?

Неужто Ты допустишь всей милостью Своею,

чтоб праведник злодеем был всюду угнетён?

Господь — моя защита, Господь — моя твердыня,

мой самый справедливый и милосердный страж.

На Бога уповаю, и нет во мне унынья —

Он истребит злодеев, Господь Всесильный наш!