Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Ты внял Аарону и Моисею,
К Тебе во смятенье взывал Самуил
Молитвой своею.
И вещее слово Ты обратил
Ко всем, кто законы Твои хранил,
Ты дал им устав, их помазал елеем.
Для них Ты, о Господи, Господом был,
Порою судил их, порою щадил,
Жалея!
Так восхвалите Его премного,
Придите к Сиону, свершите обряд,
Превозносите Господа Бога,
Ибо Он свят.
99-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский. 99-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
Бог царит, и трепещут народы,
и земли содрогается лик.
Он высок, как небесные своды,
над народами мира велик.
Суд и правда от Бога над ними,
в справедливости — их торжество.
Свято Господа грозное имя,
и подножие свято Его.
И Моисей с Аароном, и Шмуэль —
те, чей голос призывно звучал, —
ко Всевышнему нити тянули мольб своих,
и Господь отвечал.
Божий голос они услыхали
из большого столпа облаков,
получили святые скрижали,
сохранили на веки веков.
Нам прощенье дано по Закону,
по Закону и кара дана.
Поклоняйтесь же, люди, Сиону,
славьте Бога во все времена!
ПСАЛОМ 99
Канонический русский перевод
[Псалом Давида].
1 Воскликните Господу, вся земля! 2 Служите Господу с веселием; идите пред лице Его с восклицанием! 3 Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы — Его, Его народ и овцы паствы Его. 4 Входите во врата Его со славословием, во дворы Его — с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его, 5 ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 99
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 99
Восславьте, о люди, Господень чертог,