Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Ты внял Аарону и Моисею,

К Тебе во смятенье взывал Самуил

Молитвой своею.

И вещее слово Ты обратил

Ко всем, кто законы Твои хранил,

Ты дал им устав, их помазал елеем.

Для них Ты, о Господи, Господом был,

Порою судил их, порою щадил,

Жалея!

Так восхвалите Его премного,

Придите к Сиону, свершите обряд,

Превозносите Господа Бога,

Ибо Он свят.

99-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский. 99-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

Бог царит, и трепещут народы,

и земли содрогается лик.

Он высок, как небесные своды,

над народами мира велик.

Суд и правда от Бога над ними,

в справедливости — их торжество.

Свято Господа грозное имя,

и подножие свято Его.

И Моисей с Аароном, и Шмуэль —

те, чей голос призывно звучал, —

ко Всевышнему нити тянули мольб своих,

и Господь отвечал.

Божий голос они услыхали

из большого столпа облаков,

получили святые скрижали,

сохранили на веки веков.

Нам прощенье дано по Закону,

по Закону и кара дана.

Поклоняйтесь же, люди, Сиону,

славьте Бога во все времена!

ПСАЛОМ 99

Канонический русский перевод

[Псалом Давида].

1 Воскликните Господу, вся земля! 2 Служите Господу с веселием; идите пред лице Его с восклицанием! 3 Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы — Его, Его народ и овцы паствы Его. 4 Входите во врата Его со славословием, во дворы Его — с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его, 5 ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 99

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 99

Восславьте, о люди, Господень чертог,