Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
И плачут о прахе его до сих пор.
Народы пусть славы Твоей убоятся,
Земные цари пред Тобой преклонятся,
Ты снова созиждешь Сион и простишь,
И тех, что с молитвой к Тебе обратятся,
В Своей доброте не презришь, но призришь.
Об этом да впишется слово в скрижали,
Чтоб знали потомки и воспоминали
О том, что Господь со Своих облаков
Призрел нашу землю в годину печали,
Услышал стенанья заблудших рабов.
Так пусть же к Сиону хвалы вознесутся,
Пусть Господа славят во веки веков,
Когда для служенья Ему соберутся
Цари и народы всех сущих краев.
И хоть мои силы Господь изнурил,
И дни моей жизни окоротил,
Но я благодарен Ему и за это,
Я сладкою мыслью себя ублажил:
Господнему веку скончания нету,
Он в мире пребудет таким же, как был,
Хоть земли и небо, что Он сотворил,
Как ризы, истлеют за многие лета.
Но племя рабов Его верных продлится,
Их семя пред ликом Его утвердится.
102-Й ПСАЛОМ
Н. Басовский. 102-Й ПСАЛОМ
Н. Басовский
Милосердный Господь, на молитву моё упованье —
не молитва, а стон в день печали моей о судьбе.
Не скрывай же лица, приклони ко мне слух и вниманье,
поспеши мне ответить, когда воззову я к Тебе.
Ибо кости мои, словно сучья в костре, обгорели,
ибо дни моей жизни растаяли в небе, как дым.
Есть и пить забываю, и время проходит без цели,
и сухую траву сопоставлю я с сердцем своим.
Пеликаном в пустыне стою — одолела истома;
я истомою той наполняю молитву свою
и, как филин глухой на развалинах отчего дома,