Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

и принесём Ему мы жертвы для того,

чтоб Он и будущие беды отвратил.

Кто плавал в море, знает множество чудес:

по воле Божьей поднимается волна,

спадает в бездну и восходит до небес,

душа сжимается, вся трепета полна.

И над пучиною кружились корабли,

и мудрость кормчих, направлявшая суда,

исчезла в бедствии — решиться не могли,

подобно пьяным, все шатались,

и тогда

воззвали к Господу в страданиях своих,

и Он избавил их и сделал ясной высь,

и волны стихли, потому что ветер стих,

и корабли к желанной цели добрались.

Восславим Господа за милости Его,

за чудеса, что для людей Он сотворил.

Превознесём в своём собрании Того,

Кто спас от бедствия и жизнью одарил.

Он сушей делает течение реки,

пустыней — местность, где звучал источник вод,

и почву тучную съедят солончаки

за то, что грешен был живущий там народ.

Но Он же в озеро пустыню превратит,

в сухой земле опять появится вода,

и тех, кто трудится, за труд вознаградит,

и снова вырастут сады и города.

Плодятся люди, и плоды даёт земля,

под Божьим солнцем вызревает виноград,

отары множатся и ширятся поля,

и человек, живущий честно, жизни рад.

Не снёс Всевышний унижения людей

их угнетением и скорбной нищетой,

и Он отправил бессердечных их князей

блуждать в смятенье по земле, совсем пустой.

А нищих поднял, плодовитость им даря,

извлёк из бедности, освободил от уз,

и счастлив праведник, что он живёт не зря,

благословляя со Всевышним свой союз.

А всё нечестие закрытым держит рот —

противу Господа кто может что посметь? —

но мудрым истинно пусть назовётся тот,