Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Пусть молитва им вменится в грех.

Если судия их призовет,

Пусть, сочтя виновными, ославит,

Пусть их скарб возьмет заимодавец,

Плод трудов их пусть сосед возьмет.

И да будут годы их суровы,

Пусть останутся их жены вдовы,

Пусть не привечают их сирот,

Будут пусть их отпрыски голодны,

Если и женаты, то бесплодны,

Чтоб навечно их пресекся род.

И еще: пусть пред лицом Творца

Беззаконье грешных не простится,

Вспомнятся деянья нечестивцев,

Матери грехи, грехи отца.

На того, кто дарит всем презренье,

Пусть в свой час презрение падет,

Тех, кто не дает благословенья,

Пусть благословенье не найдет.

И того, кто шлет проклятье братьям,

Как елей, помажет пусть проклятье

Или, словно ризой, облечет,

Пусть проклятье облачит, как платье,

Всех, кто зло против меня речет.

Мне же милость, если суждено,

Сотвори, я нищ, и сердце наго,

И оно во мне уязвлено.

Для меня же милость Божья — благо,

Я истаиваю, словно тень,

От постов дрожат мои колена,

Туки тленной плоти постепенно

От меня отходят всякий день.

Стал посмешищем я для людей,

Указует на меня прохожий,

Помоги мне, Господи, мой Боже,

И спаси по милости Твоей.

И поймут враги, рукою Чьей

Я спасен, и устыдятся, может.

Пусть клянут меня повсюду люди,

Ты же, Господи, благослови,

Восстающий да пристыжен будет,

А исполненный к Тебе любви

Пусть весь век свой в радости пребудет.

Пусть враги в бесчестье, как в одежи,

Облачатся, Господи мой Боже,

Мне же петь Тебя и прославлять.

Господи, стоишь Ты рядом с каждым,

Чтоб от осуждающих спасать

Тех, кто беден, или тех, кто страждет.