Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Пусть молитва им вменится в грех.
Если судия их призовет,
Пусть, сочтя виновными, ославит,
Пусть их скарб возьмет заимодавец,
Плод трудов их пусть сосед возьмет.
И да будут годы их суровы,
Пусть останутся их жены вдовы,
Пусть не привечают их сирот,
Будут пусть их отпрыски голодны,
Если и женаты, то бесплодны,
Чтоб навечно их пресекся род.
И еще: пусть пред лицом Творца
Беззаконье грешных не простится,
Вспомнятся деянья нечестивцев,
Матери грехи, грехи отца.
На того, кто дарит всем презренье,
Пусть в свой час презрение падет,
Тех, кто не дает благословенья,
Пусть благословенье не найдет.
И того, кто шлет проклятье братьям,
Как елей, помажет пусть проклятье
Или, словно ризой, облечет,
Пусть проклятье облачит, как платье,
Всех, кто зло против меня речет.
Мне же милость, если суждено,
Сотвори, я нищ, и сердце наго,
И оно во мне уязвлено.
Для меня же милость Божья — благо,
Я истаиваю, словно тень,
От постов дрожат мои колена,
Туки тленной плоти постепенно
От меня отходят всякий день.
Стал посмешищем я для людей,
Указует на меня прохожий,
Помоги мне, Господи, мой Боже,
И спаси по милости Твоей.
И поймут враги, рукою Чьей
Я спасен, и устыдятся, может.
Пусть клянут меня повсюду люди,
Ты же, Господи, благослови,
Восстающий да пристыжен будет,
А исполненный к Тебе любви
Пусть весь век свой в радости пребудет.
Пусть враги в бесчестье, как в одежи,
Облачатся, Господи мой Боже,
Мне же петь Тебя и прославлять.
Господи, стоишь Ты рядом с каждым,
Чтоб от осуждающих спасать
Тех, кто беден, или тех, кто страждет.