Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Я уповал на Господа всегда,

Зачем смущать меня, зачем вам тщиться,

Твердить душе моей: «Лети туда,

На гору дальнюю, лети, как птица!»

Натягивают луки нечестивцы

И поспешают стрелы вдаль пустить,

Чтобы во тьме кромешной изловчиться

И сердце правых сердцем поразить.

О Боже, храм Твой свят, всесильна власть,

Ты видишь эту землю, и не Ты ли

Пытаешь род людской, что столь обилен?

Но если и основа сотряслась,

То даже самый праведный бессилен.

Ты с неба видишь всё, и всё Ты можешь,

И, праведных от грешных отличив,

Ты праведных испытываешь, Боже,

И отвергаешь тех, кто нечестив.

На тех, кто преступил закон и веру,

Свершил столь много богомерзких дел,

Дождем низринешь угли, огнь и серу,

И ветр палящий будет их удел.

О Господи, по Своему примеру

Жить только правдой нам Ты повелел.

Н. Басовский. 11-й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

11-й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Зачем душе советуете вы,

покинув Божий многоцветный луг,

лететь к вершине на крылах воздушных?

Мне видится стрела у тетивы —

злодеи там натягивают лук,

чтоб из засады целить в прямодушных.

Что праведнику освещает ночь

в годину разрушения основ?

Он знает, что в святом небесном Храме

Господь, стараясь каждому помочь,

глядит на человеческих сынов

внимательными строгими очами.

Испытывает праведника Он

и не дарит излишней похвалы,

ни в чём беды, однако, не содеяв.

Но горе тем, кто нарушал Закон —

дождь из горящей серы и смолы

Господь прольёт на головы злодеев.

Он о заблудших грешниках скорбит

и любит тех, кто честен и открыт.