Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Я уповал на Господа всегда,
Зачем смущать меня, зачем вам тщиться,
Твердить душе моей: «Лети туда,
На гору дальнюю, лети, как птица!»
Натягивают луки нечестивцы
И поспешают стрелы вдаль пустить,
Чтобы во тьме кромешной изловчиться
И сердце правых сердцем поразить.
О Боже, храм Твой свят, всесильна власть,
Ты видишь эту землю, и не Ты ли
Пытаешь род людской, что столь обилен?
Но если и основа сотряслась,
То даже самый праведный бессилен.
Ты с неба видишь всё, и всё Ты можешь,
И, праведных от грешных отличив,
Ты праведных испытываешь, Боже,
И отвергаешь тех, кто нечестив.
На тех, кто преступил закон и веру,
Свершил столь много богомерзких дел,
Дождем низринешь угли, огнь и серу,
И ветр палящий будет их удел.
О Господи, по Своему примеру
Жить только правдой нам Ты повелел.
Н. Басовский. 11-й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
11-й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Зачем душе советуете вы,
покинув Божий многоцветный луг,
лететь к вершине на крылах воздушных?
Мне видится стрела у тетивы —
злодеи там натягивают лук,
чтоб из засады целить в прямодушных.
Что праведнику освещает ночь
в годину разрушения основ?
Он знает, что в святом небесном Храме
Господь, стараясь каждому помочь,
глядит на человеческих сынов
внимательными строгими очами.
Испытывает праведника Он
и не дарит излишней похвалы,
ни в чём беды, однако, не содеяв.
Но горе тем, кто нарушал Закон —
дождь из горящей серы и смолы
Господь прольёт на головы злодеев.
Он о заблудших грешниках скорбит
и любит тех, кто честен и открыт.