Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
язычники нас вопрошают, глумясь:
"Ну, где же ваш Бог всемогущий?"
Наш Бог — в поднебесье, наш Бог — в облаках,
а все мы — в Его благодатных руках,
и Он исцелит наши раны.
Их боги — из золота и серебра,
от них никогда не дождёшься добра,
а просто стоят истуканы.
Есть уши у них, но не слышат они,
есть очи у них, но не видят они,
есть ноздри, но не обоняют,
есть губы у них, но не могут сказать,
есть руки у них, но не могут поднять,
есть ноги — а всё ж не шагают.
Надейся на Бога, Израилев дом
и дом Аарона — живущие в нём, —
спасение Он и защита.
Надейтесь на Бога — Он щит и оплот,
кто Бога боится, того Он спасёт,
и к благу дорога открыта.
Господь приумножит хорошее вам,
Господь приумножит и вашим сынам,
и будет достаток под крышей
для вашей работы, для ваших дорог,
и благословит вас Всесильный наш Бог,
и небо, и твердь сотворивший.
Быть в небе над нами Господь пожелал,
а землю сынам человеческим дал,
где доля, увы, быстротечна.
Но Богу не мёртвые славу поют
и вовсе не те, что к могиле идут, —
живые — отныне и вечно!
ПСАЛОМ 115
Канонический русский перевод
[Аллилуия.]
1 Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен. 2 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь. 3 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне? 4 Чашу спасения прииму и имя Господне призову. 5 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его. 6 Дорога в очах Господних смерть святых Его! 7 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои. 8 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову. 9 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его, 10 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 115
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 115
«Ложен человек и всяк из нас» —
Так, свой дух печалью сокрушая,