Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Что праведнику освещает ночь
в годину разрушения основ?
Он знает, что в святом небесном Храме
Господь, стараясь каждому помочь,
глядит на человеческих сынов
внимательными строгими очами.
Испытывает праведника Он
и не дарит излишней похвалы,
ни в чём беды, однако, не содеяв.
Но горе тем, кто нарушал Закон —
дождь из горящей серы и смолы
Господь прольёт на головы злодеев.
Он о заблудших грешниках скорбит
и любит тех, кто честен и открыт.
ПСАЛОМ 11
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
2 Спаси [меня], Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими. 3 Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного. 4 Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый, 5 тех, которые говорят: "языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин"? 6 Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят. 7 Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное. 8 Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек. 9 Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 11
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 11
Спаси, о Господи, все лгут и льстят,
Льстят ближним, лгут друзьям; что с миром сталось!
Быть может, в сонме человечьих чад
Ни праведных, ни верных не осталось.
Уста притворны; только ложь и грех
Стоят за изреченными словами.
И кто-то говорит: «Мы выше всех,
Пока уста при нас и разум с нами!»
Всей лжи земной не в силах побороть
Ни праведник, ни муж правдолюбивый.
Но правда есть, и поразит Господь
Язык и льстивый и велеречивый!
Над нами Бог, о нас его забота,
Он говорит: «Восстану я, чтоб впредь
Тех оградить, кого хитрящий кто-то
Неправдою улавливает в сеть!»